Английский - русский
Перевод слова Wedding
Вариант перевода Свадьба

Примеры в контексте "Wedding - Свадьба"

Примеры: Wedding - Свадьба
And we're going to have a second wedding, which you will be invited to. И у нас будет вторая свадьба, на которую ты приглашен.
It happened on your watch, it was your detective's wedding and you made the choices. Это случилось в твоё дежурство, это была свадьба твоего детектива и ты сделала выбор.
But the wedding is at his family's estate in Hewitt, Texas. Но свадьба будет у него в родовом поместье в Хьюите.
My New York wedding is in less than a month. Моя Нью-Йоркская свадьба меньше чем через месяц.
I smile and cry at same time all morning, and not even wedding yet. Всё утро я одновременно улыбаюсь и плачу, а свадьба ещё даже не началась.
Anyway, whoever it was, the wedding's over now. В любом случае, кто бы то ни был, теперь свадьба расстроена.
This is already way better than my first wedding. Это уже лучше, чем моя первая свадьба.
Five pound bets it's a wedding. 5 фунтов на то, что это свадьба.
But you simply must have a proper wedding. Но у вас должна быть приличная свадьба.
And this... th-this-this isn't your wedding. И это... это-это не твоя свадьба.
I hope you guys have a great wedding tomorrow. Я надеюсь у вас ребята завтра будет замечательная свадьба.
And since the wedding is tomorrow, you should get your beauty sleep. И так как свадьба уже завтра, тебе следует лечь пораньше.
You have a wedding to prepare for. У вас свадьба, займитесь подготовкой к ней.
The wedding was supposed to happen, but it's cancelled now. Свадьба должна была состояться, но ее отменили.
There's Hawkins' Class B wedding. Это Хоукинс, свадьба Б класса.
I have a 30-dollar wedding which gives a recording of the ceremony on records. Есть за 30 долларов свадьба, которая регистрирует церемонию в отчетах.
Means there's a wedding this weekend. Это значит, что в выходные свадьба.
I wish we could have that wedding. Я бы хотела, чтобы у нас была такая свадьба.
Sandrine? Remind your brothers: Margot's wedding is in two weeks. Сандрин, напомни братьям, что свадьба Марго в воскресенье.
Dad, this is my wedding. Папа, это же моя свадьба...
So now, on to the matter of Peter's wedding. Итак, теперь вопрос - свадьба Питера.
The last thing she needs is for her own wedding to feel like work. Она не должна чувствовать, что ее собственная свадьба это очередное мероприятие, которое она устраивает.
It's a birthday, not a wedding. Это же день рождения, а не свадьба.
The wedding'll be June 5th at the Methodist church. Наша свадьба будет 5-го июня, в Методистской церкви.
A wedding, wedding, wedding was full of song and dance. Свадьба, свадьба, свадьба пела и плясала.