We have the rehearsal dinner tonight, and the wedding is tomorrow, Julia. |
У нас сегодня репетиция обеда, а завтра свадьба, Джулия. |
My wedding day was perfect, and look what happened to me. |
Моя свадьба была безукоризненной, и смотри, что вышло. |
I have been fighting all day to... try and make this wedding work. |
Я весь день боролся за то... чтобы наша свадьба состоялась. |
If you will excuse me, I am late for my daughter's arranged wedding. |
А теперь попрошу меня извинить, у моей дочери запланирована свадьба. |
The wedding's in a couple of months, so I'm kind of in a hurry. |
Свадьба через пару месяцев, так что мне надо поспешить. |
I asked him to cool it until after the wedding. |
Но всё же, я поговорил с Джей Ди и попросил его угомониться, пока не пройдёт свадьба. |
Most people consider the wedding to be the big day. |
Большинство людей считает, что великий день - это свадьба. |
Thought I'd keep him quarantined till after the wedding. |
Я решил изолировать его, пока не закончится свадьба. |
The wedding will be in the next month or so. |
Свадьба будет где-то в следующем месяце. |
Maybe... kids, and a wedding. |
Может быть... дети и свадьба. |
It says he's having the wedding at our house. |
Здесь говориться, что у него свадьба в нашем доме. |
You're so paranoid that you can't see that this wedding can help her. |
Ты настолько недоверчив, что даже не видишь, как эта свадьба поможет. |
Once the wedding takes place and the wolves are forever altered, well, Jackson's fate becomes a little less certain. |
Как только свадьба свершится, и волки навеки изменятся, участь Джексона станет предрешена. |
Every marriage I know fail if wedding has no tradition. |
Браки разваливаются, если свадьба проведена не по традиции. |
This wedding is going to take place on schedule. |
Эта свадьба состоится как и было назначено. |
Miss Blair and I talk about what wedding with Vanya will be like. |
Мы с мисс Блэр говорили о том, какой должна быть свадьба с Ваней. |
You know, the real story isn't the wedding. |
Знаете, настоящая история это не свадьба. |
A royal wedding is not an amusement. |
А королевская свадьба - это не потеха. |
I know you've been avoiding my friends, But this is my mother's wedding. |
Я знаю, ты избегал моих друзей, но это свадьба моей мамы. |
The wedding was all planned, and she had her dress, flowers. |
Вся свадьба была спланирована, и у нее уже было платье, цветы. |
Well, sorry, but the wedding is in a couple of weeks. |
Простите, конечно, но свадьба через пару недель. |
Look, Brandi, I know it's your wedding. |
Послушай, Бренди, я знаю, что это твоя свадьба. |
Everyone knows it's your wedding. |
Все знают, что это твоя свадьба. |
Congress knows it's your wedding. |
Конгресс знает, что это твоя свадьба. |
Marshall, it was a wedding day, and I was awol. |
Маршалл, сегодня её свадьба, а я была в самоволке. |