Английский - русский
Перевод слова Wedding

Перевод wedding с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Свадьба (примеров 1890)
No, this is not our first wedding. Нет. Это не первая свадьба у нас.
Wedding's just a few months away, dear, and you know what they say: Свадьба через пару месяцев, дорогая, стоит следить за тем, что ешь...
What if it's not a wedding? А может это не свадьба?
The wedding's not happening. Свадьба и так не состоится.
Wedding's going outside. Свадьба перемещается во двор.
Больше примеров...
Свадебный (примеров 515)
I thought it was a wedding present. А я думал, это твой свадебный подарок.
Pretty soon we'll be making a big withdrawal from the wedding fund. Думаю, скоро придётся запустить руку в свадебный фонд Моники.
I've got to fit into a wedding tux pretty soon. Мне ещё скоро предстоит влезать в свадебный смокинг.
This is my wedding costume and the costume we'll be wearing in the suite that I got. Это мой свадебный костюм и костюм, в котором я буду в номере люкс, который я заказал.
That's my wedding cake. Это мой свадебный торт.
Больше примеров...
Церемония (примеров 51)
No, no, and the wedding starts in a half an hour. И церемония начнется через полтора часа.
But soon, the wedding began. И вскоре началась церемония.
To some couples the ceremony offers the chance to celebrate the wedding they never had. Для некоторых пар данная церемония дает шанс, которого у них не было до сих пор, устроить свадебную вечеринку.
Forrest and Jenny's wedding is a quiet, intimate ceremony attended only by a handful of family and friends. Свадьба Форреста и Дженни - это тихая, интимная церемония, в которой участвуют только несколько друзей и близких.
If, and only if, it's a small wedding and a small wedding reception. Если, и только если, будет маленькая свадьба и маленькая свадебная церемония.
Больше примеров...
Брак (примеров 111)
But I must admit, I won't get permission to have a church wedding. Только признаюсь, что разрешения на церковный брак не получу.
Melay and I had a civil wedding. У нас был гражданский брак.
Like the wedding of the son later, this marriage was celebrated with splendour. Как и свадьба сына позже, этот брак был отмечен пышным празднеством.
The wedding was a simple affair and was held in the Vlach Church in Lovćen valley. Свадьба была простой и была проведена в Влахской церкви в долине Ловчен, брак был политическим.
Clarisse de Cagliostro, daughter of the Archduke of Cagliostro, do you agree to this wedding? Кларисса и граф Калиостро, вы согласны на этот брак?
Больше примеров...
Бракосочетание (примеров 19)
The wedding date was set for the birthday of young prince Conrad, son of Manfred. Бракосочетание было назначено на день рождения юного Конрада, сына Манфреда.
The wedding of the Princess and the Minister will take place right now. Бракосочетание Принцессы с господином Министром состоится немедленно.
I want to get a permit for a beach wedding. Я хочу получить разрешение на бракосочетание на пляже.
Sorry, it's my first wedding. Извините, это моё первое бракосочетание
It says an Archbishop is coming from the Vatican tomorrow for the wedding. На бракосочетание приедет архиепископ из Ватикана.
Больше примеров...
Венчание (примеров 46)
This really matters to Vivian... religion, a church wedding. Это очень важно для Вивиан. Религия, венчание в церкви.
Do you want a church wedding, Ray? Рэй, тебе нужно венчание? Мне все равно.
Serf Vasilisa is in a romantic relationship with nobleman Ivan Ryazanov, who promises her freedom and a wedding, but who has since his childhood been engaged to a girl of his own society. Крепостная крестьянка Василиса состоит в романтической связи с дворянином Иваном Рязановым, который обещает ей вольную и венчание, однако с детства помолвлен с девушкой своего круга.
Church wedding and all that? Венчание в церки и всё такое?
She was very happy about her daughter Mariel's marriage, and attending the wedding in Sydney was one of the highlights of her life. Она была счастлива увидеть свадьбу своей дочери Мариэл, и венчание в церкви в Сиднее доставило ей самую большую радость в жизни.
Больше примеров...
Брачную (примеров 2)
But Mary Clapp's wedding vows went to Eric Bennett to love and cherish and be faithful to him. Но Мэри Клэпп давала брачную клятву Эрику Беннету в том, чтобы любить и заботиться о нем, быть ему верной женой.
The bride's clothes on the wedding day are also provided by the groom's family. On the wedding day, a procession of friends and relatives follow the groom who rides on a horse or a car. Как и в Шотландии, где право первой брачной ночи принадлежало английскому суверену, у нас право на первую брачную ночь принадлежало барину (дворянину, пану), иногда (довольно часто) женихи противились этому обычаю и барские холопы просто воровали невесту прямо в разгар гуляния.
Больше примеров...
Обручальные (примеров 50)
Now, the couple were wearing wedding rings. У этой парочки были обручальные кольца.
And it would make me feel good to see the two of you wearing my parents' wedding rings. И это заставило бы меня чувствовать прекрасно видеть что вы двое носите обручальные кольца моих родителей
Here we are waiting for the year 2009 that could help in events such as graduation, wedding and engagement to give an idea of the trends in party dress 10. Здесь мы ждем на 2009 год, которые могут помочь в таких мероприятиях, как градация, обручальные чтобы дать представление о тенденциях в платье партии 10.
ROSENBERG'S JEWELRY CALLED. THEY CAN'T FIND OUR WEDDING RINGS. Позвонили из ювелирной Розенберга - они не могут найти наши обручальные кольца.
Those are definitely wedding rings, though. Но это точно обручальные кольца.
Больше примеров...
Обручальных (примеров 17)
Even though specialized in creation of engagement and wedding rings, we create a lot of other beautiful jewelry. Хотя создание обручальных колец - наша специализация, создается много других красивых и оригинальных ювелирных украшений.
We're looking for a couple wedding rings. Мы ищем пару обручальных колец.
Two dead, long-stemmed roses, several silver wedding bands, and the coup de grace - a six-inch knife. Две сухие розы на высоких стеблях, несколько серебряных обручальных колец, и в завершение - 6-дюймовый нож.
Artogeia Bryoni also believes in endlessness of love and invites you to co-design your own unique wedding rings together with Artogeia Bryoni on-line. Так думает и Artogeia Bryoni и приглашает Вас посетить салон-мастерскую, где Вам устроят незабываемый праздник совместного создания обручальных колец.
Even if you were wearing three wedding rings on each hand, you still have that unmarried look about you. Даже, если б Вы носили три обручальных кольца - все равно Вы не замужем.
Больше примеров...
Поженимся (примеров 15)
We'll have the wedding when you get back. Мы поженимся, когда ты вернёшься.
If Ocean Breeze wins, it's wedding bells for us. Если придет первым Океанский Бриз, мы поженимся.
We're planning a June wedding. В июне мы поженимся.
Yes, approaching a wedding! Да. Мы скоро поженимся!
Maybe do the wedding thing. Может быть, поженимся.
Больше примеров...
Поженились (примеров 29)
Shame on you two for not having a church wedding in Rosewood. Как вам двоим не стыдно, что вы поженились не в роузвудской церкви.
So do you think if Quinn hadn't gotten into her accident, we still would've gone through with the wedding? То есть ты думаешь, что если бы Квинн не попала в аварию, мы бы все равно еще не поженились?
I totally do, too! - Remember, they're still married from their drunken Vegas wedding. Если помните, они по пьяни поженились в Вегасе и до сих пор женаты.
Yes. They got married and invited me to their wedding. Они поженились, меня пригласили на свадьбу.
On September 13 of that year, they married at The Little White Wedding Chapel in Las Vegas, and she changed her name to Debra Williams. 6 сентября 2000 года они поженились в Лас-Вегасе и Маршалл сменила свою фамилию, став Деборой Уильямс.
Больше примеров...
Женитьбы (примеров 15)
Payment was made in cash, cattle, or other material wealth before the wedding. Выплата башлыга производилась наличными деньгами, вещами, или скотом до женитьбы.
His lover and this crime boss, Conti, they double-crossed him on his wedding day. Его возлюбленная и его босс из мира преступности, Конти, они обманули его в день его женитьбы.
Congratulations on your wedding. Мои поздравления насчет женитьбы.
YES, I WAS SCARED ABOUT THE WEDDING, Да, я испугался женитьбы
Yes. Wedding first. Да, сразу после женитьбы.
Больше примеров...
Wedding (примеров 35)
Beach wedding - Bridal Suite above the roofs of Baabe. Beach Wedding - Люкс для новобрачных над крышами Баба.
The rap song "Dracula's Wedding" by OutKast, from the album Speakerboxxx/The Love Below (2003), is sung from the Count's point of view. Рэп-песня «Dracula's Wedding» дуэта «OutKast» из альбома «Speakerboxxx/ The Love Below» (2003) исполняется от лица графа.
He joined the writing staff of The Simpsons during the fifth season, and he wrote several classic episodes including "Lisa's Wedding," "Bart Sells His Soul" and "22 Short Films About Springfield." Дэниелс написал несколько классических эпизодов «Симпсонов», таких как «Lisa's Wedding», «Bart Sells His Soul» и «22 Short Films About Springfield».
In 1988, The Wedding Present covered the song on the multi-artist compilation, Sgt. Pepper Knew My Father. Группа The Wedding Present записала свою версию песни для компиляционного альбома со множеством участников Sgt. Pepper Knew My Father (1988).
On April 27, 1999, Sony Pictures Home Entertainment released the season 2 episode "The Wedding", the season 3 episode "Intervention", and the season 4 episode "Richer, Poorer, Sickness, and Health" on VHS. 27 апреля 1999 года «Sony Pictures Home Entertainment» выпустила эпизоды «The Wedding» (второй сезон), «Intervention» (третий сезона) и «Richer, Poorer, Sickness & Health» (четвёртый сезон) на VHS.
Больше примеров...
Веддинге (примеров 12)
Listen, Clare left a message that seems to indicate they're holding her in Wedding. Послушайте, Клэр оставила сообщение, где говорится, что что ее держат в Веддинге.
When you arrived at the warehouse in Wedding, was Clare Itani still alive? Когда вы прибыли на склад в Веддинге, Клэр Итани была еще жива?
You know... Family, small Buissness, im Wedding... I always made sure not to have Problems with the Law. Слушай: семья, предприятие в Веддинге - я старался не иметь проблем с властями, всегда держался в стороне от политики...
Seven-year-old hit and injured by a car in Wedding Семилетний ребенок был сбит машиной и получил травмы в Веддинге
In Wedding, they are already showing their toddlers to the Russians. В Веддинге против них уже детей посылают.
Больше примеров...
Замуж (примеров 94)
This is probably great for your wedding, when you get married one day. И это, возможно, будут идеальные идеи для твоей свадьбы, когда тебе придет время выйти замуж
After Our wedding, Our younger sons will be enobled with the ancient Dukedoms of York, Gloucester and Somerset, and Princess Mary can marry Dom Luís. После нашей свадьбы, нашему младшему сыну будет пожаловано дворянство древнейших герцогств Йорка, Глостера и Сомерсета, а принцесса Мэри сможет выйти замуж за дона Луиса.
Hilda's getting married, and I was wondering If you'd like to come to the wedding as my date. Хильда выходит замуж и я подумала, может ты пойдешь на свадьбу вместе со мной?
Did you think I'd want to spend what would've been my wedding day watching someone else get married? Гэби, ты правда думаешь, что я приду посмотреть как кто-то женится в тот день, когда я должна была выйти замуж?
I registered with a wedding search circle called "Celebrate Marriage" in hopes of getting married. Я заполнила анкету в брачном агенстве "Селебрэйт Маредж" в надежде выйти замуж.
Больше примеров...