This wedding is something Leo and I both want. |
Эта свадьба - наше общее решение. |
I'm so happy the wedding's in this room. |
Я так рада, что свадьба в этой комнате. |
This is already way better than my first wedding. |
Это лучше, чем моя первая свадьба. |
Three weeks later, Sandy and Gregory got married, and everyone said the wedding was beautiful. |
Три недели спустя Сэнди и Грегори поженились, и все говорят, что свадьба была очень красивой. |
I mean, today was supposed to be your wedding day. |
То есть, сегодня у тебя должна была быть свадьба. |
It is our wedding, Pete. |
Эм, это наша свадьба, Пит. |
Who'll have to meet, at some point, since the wedding was so quick. |
Которые еще только должны будут встретиться, поскольку свадьба была очень быстрой. |
I mean, babies, a wedding. |
Я имею в виду, дети, свадьба. |
It -s your wedding and you -re nervous. |
Это - твоя свадьба... и ты нервничаешь... |
Well, this was supposed to be your wedding. |
Предполагалось что это будет твоя свадьба... |
No, this is not our first wedding. |
Нет. Это не первая свадьба у нас. |
We'll have a winter wedding. |
Тогда у нас будет зимняя свадьба. |
By the way, darling wedding's off. |
Кстати, дорогая, свадьба отменяется. |
I know I have, since the wedding and everything. |
Просто эта свадьба и всё остальное. |
And I dream about the beautiful wedding we'll have, full of love. |
И мне снится наша прекрасная свадьба, полная любви. |
We all should've known that a Valentine's Day wedding was just asking for a disaster. |
Нам следовало бы знать, что свадьба в День св. Валентина просто обречена на провал. |
Me and wife Jennifer be invited Russian wedding. |
Я и моя вайф Дженифер быть приглашён русский свадьба. |
We present you with that, without which no American wedding can do. |
Мы решили вам подарить то, без чего не обходится в Америке ни одна свадьба. |
The wedding was not on my schedule. |
Свадьба не была в моем графике. |
Listen, Andre, the wedding is the best thing that you got going right now. |
Слушай, Андре, свадьба - это лучшее, что с тобой может случиться. |
This tin. 10 years old - olovyannaya wedding. |
Это олово. 10 лет- оловянная свадьба. |
At least I think it was a wedding. |
Ну, по крайней мере, я думаю, что это свадьба. |
I mean if the wedding is this weekend. |
В смысле, если свадьба в эти выходные. |
Guys, guys, this is a wedding. |
Ребят, ребят, это свадьба все таки. |
You do realise this is my real wedding? |
Ты понимаешь, что это и есть моя настоящая свадьба? |