Английский - русский
Перевод слова Wedding
Вариант перевода Свадьба

Примеры в контексте "Wedding - Свадьба"

Примеры: Wedding - Свадьба
Because the wedding must not take place. Потому что свадьба не должна состояться.
To be honest, I'm surprised you cared about the wedding at all. По правде, я удивлена, что вас волнует свадьба.
She asked me if the wedding was in town. Она спросила будет ли свадьба в городе.
The wedding is about to start when Monica gets cold feet. Свадьба вот-вот начнётся, когда Моника начинает паниковать.
For me this'll be no wedding, but a torture session. Для меня это будет не свадьба, а мучение.
But I care very much indeed about this wedding. Но для меня так много значит эта свадьба...
Your wedding must have over-excited you. Очевидно, вас разволновала ваша свадьба.
Everything happened so quickly - this pregnancy, the wedding. Все произошло так быстро - эта беременность, свадьба.
I'm sorry, I didn't know it was a wedding. Извини, я не знала, что это свадьба.
Doesn't have to be the perfect wedding. Свадьба вовсе не должна быть идеальной.
And the wedding is, well, you're on your own. Свадьба теперь... полностью на тебе.
The wedding, which was a simple affair, and took place in City Hall two months later was a happy event. Свадьба которая была скромной и состоялась в мэрии через два месяца стала радостным событием.
A wedding should be special, with friends and family there. Свадьба должна быть особенной, с семьёй и друзьями.
If this wedding does not go forward, I will slit Jake's throat. Если эта свадьба не состоится, я перережу Джейку глотку.
Traditional wedding in a white dress is definitely not in our future. Традиционная свадьба с белым платьем определённо не для нас.
My wedding's in a couple of days. У меня свадьба через пару дней.
It's a wedding, Arthur, tell a joke. Это свадьба, Артур, шутку давай.
But it is my wedding, too. Но это также и моя свадьба.
As you know, we are six days away from Phyllis' wedding. Как Вы знаете, через 6 дней свадьба Филлис...
And our wedding is less than a week away, so... А свадьба меньше чем через неделю...
A wedding is supposed to be the most beautiful day in a couple's life. Свадьба должна быть самым прекрасным днем в жизни пары.
I would, but the last wedding we went to was a disaster. Я бы так и сделала, но последняя свадьба, на которую мы ходили, оказалась настоящей катастрофой.
Next time there's a wedding, book the church. Когда снова наметится свадьба, найдите церковь.
Just tell him I need an answer quickly 'cause the wedding is Monday. Только скажи ему, что ответ мне нужен поскорее, потому что свадьба в понедельник.
Can't let a little thing like a wedding keep us from school. Такое небольшое событие как свадьба неосвобождает нас от учёбы.