Because the wedding must not take place. |
Потому что свадьба не должна состояться. |
To be honest, I'm surprised you cared about the wedding at all. |
По правде, я удивлена, что вас волнует свадьба. |
She asked me if the wedding was in town. |
Она спросила будет ли свадьба в городе. |
The wedding is about to start when Monica gets cold feet. |
Свадьба вот-вот начнётся, когда Моника начинает паниковать. |
For me this'll be no wedding, but a torture session. |
Для меня это будет не свадьба, а мучение. |
But I care very much indeed about this wedding. |
Но для меня так много значит эта свадьба... |
Your wedding must have over-excited you. |
Очевидно, вас разволновала ваша свадьба. |
Everything happened so quickly - this pregnancy, the wedding. |
Все произошло так быстро - эта беременность, свадьба. |
I'm sorry, I didn't know it was a wedding. |
Извини, я не знала, что это свадьба. |
Doesn't have to be the perfect wedding. |
Свадьба вовсе не должна быть идеальной. |
And the wedding is, well, you're on your own. |
Свадьба теперь... полностью на тебе. |
The wedding, which was a simple affair, and took place in City Hall two months later was a happy event. |
Свадьба которая была скромной и состоялась в мэрии через два месяца стала радостным событием. |
A wedding should be special, with friends and family there. |
Свадьба должна быть особенной, с семьёй и друзьями. |
If this wedding does not go forward, I will slit Jake's throat. |
Если эта свадьба не состоится, я перережу Джейку глотку. |
Traditional wedding in a white dress is definitely not in our future. |
Традиционная свадьба с белым платьем определённо не для нас. |
My wedding's in a couple of days. |
У меня свадьба через пару дней. |
It's a wedding, Arthur, tell a joke. |
Это свадьба, Артур, шутку давай. |
But it is my wedding, too. |
Но это также и моя свадьба. |
As you know, we are six days away from Phyllis' wedding. |
Как Вы знаете, через 6 дней свадьба Филлис... |
And our wedding is less than a week away, so... |
А свадьба меньше чем через неделю... |
A wedding is supposed to be the most beautiful day in a couple's life. |
Свадьба должна быть самым прекрасным днем в жизни пары. |
I would, but the last wedding we went to was a disaster. |
Я бы так и сделала, но последняя свадьба, на которую мы ходили, оказалась настоящей катастрофой. |
Next time there's a wedding, book the church. |
Когда снова наметится свадьба, найдите церковь. |
Just tell him I need an answer quickly 'cause the wedding is Monday. |
Только скажи ему, что ответ мне нужен поскорее, потому что свадьба в понедельник. |
Can't let a little thing like a wedding keep us from school. |
Такое небольшое событие как свадьба неосвобождает нас от учёбы. |