Английский - русский
Перевод слова Wedding
Вариант перевода Свадьба

Примеры в контексте "Wedding - Свадьба"

Примеры: Wedding - Свадьба
The best known of his plays is Bröllopet på Ulfåsa (The Wedding at Ulfåsa; 1865). Самой известной из его пьес является «Bröllopet på Ulfåsa» («Свадьба в Ульфосе»; 1865).
I still can't lieve a guy would own My Best Friend's Wedding, До сих пор не могу поверить Что у парня могут быть "Свадьба лучшего друга",
I STOOD AND IMAGINED EXACTLY HOW I WANTED OUR WEDDING TO LOOK. Я стояла и представляла себе в точности, как бы я хотела, чтобы выглядела наша свадьба.
WERE YOU JUST A LITTLE BIT HAPPY WHEN YOU THOUGHT THE WEDDING WAS OFF? Вы правда были немного счастливы, когда подумали, что свадьба отменена?
Wedding's just a few months away, dear, and you know what they say: Свадьба через пару месяцев, дорогая, стоит следить за тем, что ешь...
I JUST NEVER WANT TO HEAR THE WORD "WEDDING" AGAIN. Я просто никогда больше не хочу слышать слово "свадьба".
WELL, LAST TIME IT WAS USED, IT WAS MY DAUGHTER FRANKIE'S WEDDING. Последний раз он использовался, когда у моей дочери Фрэнки была свадьба.
I COULDN'T THINK OF A MORE APPRO- PRIATE OCCASION THAN YOUR FRIENDS' WEDDING. Я бы и не придумал более подходящего случая, чем свадьба твоих друзей.
Legends of the Fall, My Big Fat Greek Wedding, Legally Blonde, "Легенды осени", "Моя большая греческая свадьба", "Блондинка в законе",
Why the outdoors wedding? Свадьба под открытым небом - право, не понимаю.
YOU KNOW, NOT THAT I HAVE ANYTHING AGAINST MELANIE, AND YOU KNOW I ADORE GUS, BUT... CONSIDERING IT IS MY WEDDING... Понимаешь, я ничего не имею против Мелани, и тебе известно, что я обожаю Гаса, но это ведь моя свадьба...
And then the wedding. И вот, наконец, свадьба.
But it's his wedding. Мальчик, девочка, это же его свадьба.
Puts the wedding in perspective. Теперь свадьба не кажется такой уж важной.
The wedding and good-byes together. Всё сразу - и свадьба, и проводы.
But wedding still on? Но свадьба все еще в силе?
His wedding was next Saturday. У него в субботу должна была быть свадьба.
Listen, you said wedding. Слушай, ты сказал, что свадьба.
You hated my wedding? Тебе и моя свадьба не понравилась?
It's wedding week. Конечно. На этой неделе свадьба.
It's a wedding, our wedding. Это свадьба, наша свадьба.
l crashed the wrong wedding. Я повелся, на то, что свадьба не по любви.
I have a wedding. У меня свадьба два дня идёт.
Big wedding or small wedding? Пышная или скромная свадьба?
Is this a large wedding or a small wedding? Это большая свадьба или небольшая?