Английский - русский
Перевод слова Wedding
Вариант перевода Свадьба

Примеры в контексте "Wedding - Свадьба"

Примеры: Wedding - Свадьба
Actually, the wedding was beautiful. На самом деле, свадьба была прекрасной.
It's my wedding, too, and I want... Это и моя свадьба тоже, и я хочу...
It's my wedding, too. Это ведь и моя свадьба тоже.
Exactly! "Our wedding." Вот именно! "Наша свадьба."
The next morning, it was supposed to be his wedding day. На следующее утро у него была назначена свадьба.
A wedding should be about tradition and family. Свадьба - это традиционно семейное торжество.
First Korsak's wedding, Ron and my breakup. Сначала свадьба Корсака, потом расставание с Роном.
Wait. What about our wedding? Подожди, а как же наша свадьба?
The wedding we want starts in four hours. Свадьба, устраивающая нас начнётся через четыре часа.
Well, you always wanted a shotgun wedding. Свадьба по залету обычно под дулом пистолета.
At least I think it was a wedding. То есть, кажется, это была свадьба.
Great wedding, beautiful toast, touching stuff. Отличная свадьба, замечательный тост, трогательная обстановка.
This wedding does sound pretty amazing, though. Думаю, это будет просто восхитительная свадьба.
And it's 40% his wedding, too. И на 40% это и его свадьба тоже.
Besides, this may be the only wedding we get to throw. Кроме того, может быть, это единственная свадьба, на которую нам придется раскошелиться.
But I want Dimple's wedding to be held at Agra. Но я хочу, чтобы свадьба Димпл состоялась в Агре.
And, not to mention, my cousin's wedding coming up. И я ещё молчу о том, что скоро свадьба моего кузена.
Alla Andreevna, I have a wedding. Алла Андреевна, у меня же свадьба.
I must go. I have a wedding in Moscow tomorrow. У меня свадьба в Москве завтра начинается.
This wedding isn't making it to the banquet hall. Эта свадьба не доживет до дворца бракосочетаний.
Well, the wedding's today so... Что ж, свадьба сегодня, так что...
I'm sure it will be a beautiful wedding. Я уверен, свадьба будет красивой.
Okay, this is officially the strangest wedding I've ever been to. Так, это определенно самая странная свадьба, на которой я был.
It's your sister's wedding day, Arthur. Сегодня свадьба твоей сестры, Артур.
Despite your reservations about her choice of husband, this is still a Havisham wedding. Несмотря на ваши сомнения в ее выборе мужа, это все равно свадьба Хэвишемов.