| As is a royal wedding. | Как необходима и королевская свадьба. |
| A royal wedding is much safer. | Королевская свадьба куда безопаснее. |
| William's wedding, my lord. | Свадьба Уильяма, милорд. |
| I want our wedding to be like this. | Пусть наша свадьба будет такой... |
| The wedding is next week... | Свадьба будет на следующей неделе |
| And we don't have to have a wedding. | Нам не нужна свадьба. |
| Fred, how was the wedding? | Фред, как прошла свадьба? |
| I have a wedding of my own coming up. | У меня у самой свадьба. |
| 10 years old - olovyannaya wedding. | 10 лет- оловянная свадьба. |
| The wedding is tomorrow, Lucy. | Свадьба завтра, Люси. |
| I mean, this is my wedding. | Это же моя свадьба! |
| The wedding was over last night itself! | Свадьба прошла прошлой ночью. |
| The wedding's on Sunday. | У нас свадьба в воскресенье. |
| Whose wedding is his? | А чья это свадьба? |
| Yes, it should be quite a wedding. | Да. Свадьба будет шумной. |
| The wedding will take place on September 3rd... | Свадьба состоится З-го сентября. |
| Our wedding, Bertie. | Наша свадьба, Берти. |
| Regrettably, the wedding is cancelled. | Увы, свадьба отменена. |
| What's with this wedding? | К чему вся эта свадьба? |
| It's our wedding day! | У нас тут свадьба! |
| It's a sham wedding. | Эта свадьба - обман. |
| Iz, this is a small wedding. | Из, это маленькая свадьба. |
| It was my mum's wedding today. | Сегодня была свадьба моей мамы. |
| This wedding is going to happen. | Эта свадьба все равно будет. |
| What if it's not a wedding? | А может это не свадьба? |