Because I still have our wedding bands. |
Потому что у меня всё ещё есть наши обручальные кольца. |
Family annihilator, absent father, wedding rings. |
Уничтожение семей, отсутствующий отец, обручальные кольца. |
Your admirer is taking wedding rings, Just like you. |
Твой поклонник забирает обручальные кольца, в точности как и ты. |
But I saw him stealing wedding rings from the corpses |
Но это не мешает ему втихую у покойников обручальные кольца стаскивать. |
Now, the couple were wearing wedding rings. |
У этой парочки были обручальные кольца. |
It's surprising how many take their wedding rings off at the door, Mr Gently. |
Удивительно, как много мужчин снимают свои обручальные кольца у дверей, мистер Джентли. |
Friends don't give friends wedding bands. |
Друзья не дарят друзьям обручальные кольца. |
There were wedding rings in his mouth. |
Во рту у него были обручальные кольца. |
You shoved those wedding rings right down his throat. |
Запихнули обручальные кольца ему прямо в глотку. |
I'd almost believe it were that easy if it weren't for the wedding rings. |
Я мог поверить в эту лёгкость, если бы не обручальные кольца. |
Yes, though some of us don't always wear our wedding rings. |
Да, хотя некоторые из нас не всегда носят обручальные кольца. |
You actually bought us wedding bands? |
Ты на самом деле купил нам обручальные кольца? |
I've heard that about wedding bands. |
Я слышал такое про обручальные кольца. |
I've actually heard of single guys who wear wedding bands to attract women. |
Я слышала что одинокие парни носят обручальные кольца, чтобы привлекать женщин. |
Of course, it would help if I could find my wedding rings. |
Конечно помогло бы, если бы я могла найти свои обручальные кольца. |
My wedding rings, I left them behind. |
Мои обручальные кольца, я оставила их. |
Let's just say when the nametags go on, the wedding rings come off. |
Скажем так, когда надеваются бейджи, обручальные кольца снимаются. |
Well, a lot of people throw their wedding rings off when they're getting divorced. |
Ну так вот, многие бросают с него свои обручальные кольца, когда разводятся. |
I remember I had gone to pick up our wedding bands and I finally held them in my hands. |
Я помню, поехала забирать наши обручальные кольца, И вот я держу их в руках... |
Just like this case, he took wedding rings, Only he took them as trophies. |
Как и в этом деле, он забирал обручальные кольца, но он брал их как трофеи. |
The wedding rings image remained selected. |
Обручальные кольца все еще остаются выделенными! |
It's like men see wedding rings as tiny handcuffs, and they all got to be Houdini. |
Обручальные кольца - это наручники для мужчин, и они сразу превращаются в Гудини. |
You and Mr. Camier were ordering wedding rings, weren't you? |
Вы с мистером Камьером заказывали обручальные кольца, не так ли? |
Don't tell me you lost my Grandpa's wedding rings! |
Ты ведь не хочешь сказать, что потерял обручальные кольца моего деда! |
And it would make me feel good to see the two of you wearing my parents' wedding rings. |
И это заставило бы меня чувствовать прекрасно видеть что вы двое носите обручальные кольца моих родителей |