Английский - русский
Перевод слова Wedding
Вариант перевода Свадьба

Примеры в контексте "Wedding - Свадьба"

Примеры: Wedding - Свадьба
This wedding was your plan from the start. Эта свадьба была твоим планом с самого начала.
I know this wedding can work. Я знаю, эта свадьба может сработать.
Your grandma would've really liked this wedding. Твоей бабушке очень понравилась бы эта свадьба.
Emma's a Princess, and her wedding is a royal affair. Эмма - принцесса, и ее свадьба - королевское событие.
Our wedding is officially in T-minus two hours. Наша свадьба официально состоится через два часа.
If this were somebody else's wedding... Если бы это была чужая свадьба.
But this wedding's just really important to me. Но эта свадьба очень важна для меня.
Well, at least you'll get a proper wedding. В конце концов, у тебя будет приличная свадьба.
Myrna, this is my daughter's wedding, not a gig at Pechanga. Мирна, это свадьба моей дочери, а не концерт в Печанга.
Otherwise you'll always feel like it wasn't your wedding. Иначе ты будешь чувствовать, что это не твоя свадьба.
This wedding I-is costing me a-an arm and a leg. Эта свадьба уже стоила мне руки и ноги.
A cut of the profits and your wedding paid for. Часть дохода и твоя свадьба будет оплачена.
Recommitment of a Denier, a wedding, and the taking of vows. Возвращение Отступника, свадьба и принятие клятв.
I really enjoyed your wedding, Mr Shelby. Мне очень понравилась ваша свадьба, мистер Шелби.
You know, I think I'm getting depressed about George's wedding. Знаешь, меня начинает беспокоить свадьба Джорджа.
This is my wedding, fly her in. Это моя свадьба, пускай летит.
And the wedding was supposed to be in the Villanueva house, only it flooded. И свадьба должна была быть в доме Виллануэва, только его затопило.
I'm just so happy that the wedding is finally here. Просто я так счастлив, что эта свадьба наконец-то состоится.
It's a June wedding, but if the weather turns nasty... Хотя свадьба в июне, погода может испортиться,...
It was an unprecedented wedding in which the groom's friends were younger and prettier than the bride's. Это была единственная в своём роде свадьба. на которой друзья жениха были моложе и красивее подружек невесты.
I'm trying to make this wedding happen. Я стараюсь сделать так, чтобы эта свадьба состоялась.
This wedding is doomed even if it happens because it's definitely going to rain. Эта свадьба обречена еще до начала, потому что точно пойдет дождь.
This could be the simple wedding you've always wanted. У тебя будет скромная свадьба, как ты и хотела.
You just said "wedding" three times. Ты три раза сказала "свадьба".
I mean, it is her wedding after all. В конце концов, это её свадьба.