You don't want to have a wedding in our apartment. |
Ты не хочешь выходить замуж в нашей квартире. |
There is no time... my daughter's wedding is in four days. |
Времени нет... Моя дочь выходит замуж через 4 дня. |
I can't believe Connie goes through with their wedding. |
Не могу поверить, что Конни всё-таки выйдет замуж. |
I should just wear the gown From my first wedding. |
Я могла бы надеть платье, в котором первый раз выходила замуж. |
She said that she's saving up for your wedding. |
Она сказала, что собирается за тебя замуж. |
He'd need two years to get me to agree to a wedding With Santa Claus running around. |
Ему понадобилось 2 года, чтобы уговорить меня выйти замуж с, бегающим повсюду, Санта Клаусом. |
Lana, is that why you went through with the wedding? |
Лана, поэтому ты согласилась выйти замуж? |
Because it's Julie's wedding and she thinks it would be fun. |
Потому что Джулия выходит замуж, и она думает, что это интересная идея. |
Far below, at that moment, the wedding of Peri Banu |
Там внизу сейчас выдают замуж Пери Бану |
Or maybe it's because I remember how relieved I was... when I found out it was your sister's wedding day and not yours. |
Или, может, потому, что я вспомнил, какое облегчение испытал... когда я узнал, что сегодня ваша сестра выходит замуж, а не вы. |
Was your wedding like this? - Mine? |
А вы так же замуж выходили? |
One day, you'll start telling her how she should have her wedding. |
Когда она будет выходить замуж, она не станет слушать тебя. |
Are your hands shaking because it's your daughter's wedding day or because you've been sleeping with Carlisle? |
У тебя трясутся руки, потому что наша дочь выходит замуж, или потому, что ты спала с Карлайлом? |
Your niece had a winter wedding, didn t she? |
Ваша племянница выходила замуж зимой? |
He's sworn to his sister's wedding. |
Его сестра выходит замуж. |
Till your wedding day, even. |
Даже, когда выйдешь замуж. |
I can't go through with this wedding. |
Я не могу выйти замуж. |
Melita's wedding is tomorrow. |
Завтра Мелита выходит замуж. |
It is a priority for the wedding. |
Пусть она выйдет замуж. |
Do you intend to go through with this wedding? |
Ты вообще собираешься выходить замуж? |
No, go to your revolution alone. I must go to the wedding. |
Не полетим, вы делайте там революцию, а я выдам замуж свою дочь, вот так. |
To sway him to your cause of wedding Varinius. |
Чтобы убедить его в том, что тебе необходимо выйти замуж за Вариния. |
Beatrice, this is supposed to be her wedding, not yours. |
Бёатриса, она же выходит замуж, а не ты. |
The last scene is set ten years later during Aleya's wedding, where Shreya gives her a bracelet which had belonged to Maya. |
Десять лет спустя Алея выходит замуж, и Шрея дает ей браслет, который принадлежал Майе. |
And it's about time my baby sister had herself a proper wedding. |
Прекрати, Кэндис! - Пора моей сестрёнке выйти замуж как полагается. |