Английский - русский
Перевод слова Wedding
Вариант перевода Церемония

Примеры в контексте "Wedding - Церемония"

Примеры: Wedding - Церемония
It'll be a slightly big outdoor wedding. Это будет просто немного большая церемония на открытом воздухе.
Or a big wedding with a huge mob, if you want. Или огромная церемония с толпой гостей.
Remember, you must use the exact same wording you use in an actual wedding. Не забудьте, нужно произнести все слова так, словно это настоящая церемония.
No, no, and the wedding starts in a half an hour. И церемония начнется через полтора часа.
The wedding was supposed to start at noon. Церемония должна была начаться в полдень.
The wedding took place in a canoe on the Amazon River and was officiated by a shaman. Сама церемония прошла на каноэ, которое плыло по реке Амазонка, церемонию проводил шаман.
Mazatlán, Maui, maybe even a small wedding on the beach in Tahiti. Мазатлан, Маури, может даже небольшая церемония на пляже Таити?
Isn't this a beach wedding, Chin? Чин, разве это не пляжная церемония?
It's not exactly a fairy tale wedding, though, is it? Это же вовсе не сказочная церемония, так?
No, it was a small wedding. Это была скромная церемония.
But soon, the wedding began. И вскоре началась церемония.
Is this a destination wedding? А где состоится церемония?
At what time is the wedding? В котором часу церемония?
And it looks like the wedding's going off without a hitch, right? Похоже, церемония идёт велоколепно, да?
Now then, my dear son-in-law, don't forget that the wedding's at eleven, that means that you should be ready at a quarter to. Ну, пойдем, зятек. Не забудь, зятек: церемония в 11, а значит, в 10:45 будь готов! - Мы приедем за тобой - до свида...
We are now in front of the hotel where the wedding is being held. Мы находимся возле отеля, в котором пройдёт церемония.
Forget it. No, my wedding was so small I practically eloped. У нас была такая маленькая свадьба, практически тайная церемония.
This recently renovated hotel was the setting for the wedding of Her Majesty the Queen Beatrix of the Netherlands in 1966. В этом недавно отреставрированном отеле проводилась свадебная церемония Ее Величества королевы Нидерландов Беатрикс в 1966 году.
To some couples the ceremony offers the chance to celebrate the wedding they never had. Для некоторых пар данная церемония дает шанс, которого у них не было до сих пор, устроить свадебную вечеринку.
The wedding proceedings are interrupted by the Shi'ar Imperial Guard, who attack as part of Emperor Vulcan's invasion of the Kree Imperium. Свадебная церемония была прервана Имперской гвардией Ши'ар, чьё нападение является частью вторжения императора Вулкана в Империю Крии.
Forrest and Jenny's wedding is a quiet, intimate ceremony attended only by a handful of family and friends. Свадьба Форреста и Дженни - это тихая, интимная церемония, в которой участвуют только несколько друзей и близких.
The civil wedding took place at Starnberg and the religious ceremony followed a day later at the Andechs Abbey in Bavaria. Гражданская церемония бракосочетания состоялась в Штарнберге, а религиозная последовала через день в аббатстве Андекс в Андексе (Бавария).
The wedding takes place in The White House. Церемония награждения происходит в Белом доме.
Their official wedding took place on 2 September 2005 in Aqaba. Приватная свадебная церемония состоялась 2 августа 2005 года на Гавайских островах.
Hopefully, one day it'll be Haniyeh's wedding. Будем надеяться, в один прекрасный день будет и у Ханийех свадебная церемония.