Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Рабочий

Примеры в контексте "Working - Рабочий"

Примеры: Working - Рабочий
And so he starts working every morning at four o'clock in the morning. Рабочий день у него начинается в 4 часа утра.
True, the European working class, not to mention women, did not have voting rights 200 years ago. 200 лет назад европейский рабочий класс, не говоря о женщинах, не имел права голосования.
Non-financial companies could not get working capital, much less funding for long-term investments. Нефинансовые компании не могли получить рабочий капитал, а также наблюдалось значительное снижение финансирования для долговременных инвестиций.
And it would build a working alliance with you through that dialogue. Такой диалог поможет вам с роботом создать рабочий альянс.
It is expected to have 9000 passengers per working day. Обслуживает около 9000 пассажиров в нормальный рабочий день.
I'm in the middle of a working dinner with my colleagues. У меня рабочий ужин... с коллегами.
Specifies the working directory for the executable file. Задает рабочий каталог для выполняемого файла.
Delivery is carried out on a next working day after the receipt of order. Доставка осуществляется на следующий рабочий день после получения заказа.
While working part-time she started to dabble in posting videos on Vine. Работая неполный рабочий день, она начала баловаться размещением видео на Vine.
As a teenager, Haslam began working part-time in his father's corporation. Будучи подростком, Хэслем начал работать неполный рабочий день в корпорации отца.
And it would build a working alliance with you through that dialogue. Такой диалог поможет вам с роботом создать рабочий альянс.
In May, the Vice President of Afghan Islamic Transitional Government Nematullah Sharhrani paid a working visit to China. В мае вице-президент афганского исламского переходного правительства Нематулла Шархрани совершил рабочий визит в Китай.
The working file in layers goes up to 2 gigabytes. Рабочий файл в слоях достигает 2 Гб.
The National Assembly incorporates a special working body - the Petitions and Appeals Commission - which deals with appeals arising in all areas. В состав национального парламента входит рабочий орган - Комиссия по ходатайствам и апелляциям, которая занимается рассмотрением любых апелляций.
It is unknown if any working prototype was ever made. Неизвестно, был ли изготовлен хоть один рабочий прототип.
He didn't like the way the working class is exploited. ≈му не нравилось как эксплуатируют рабочий класс.
'Though he was not usually intimidated by the working classes, 'he agreed to sell half the club. Хотя обычно, рабочий класс не вызывал у него страха, Он согласился продать половину клуба.
The people in Lamb Valley, they're working class, low income. Люди из Ламб Валли - рабочий класс, низкий уровень жизни.
Only under the fruitful conditions of Soviet rule, will the Estonian working class be heading towards a bright future. Только так, в плодотворных условиях правления СССР рабочий класс Эстонии придёт к светлому будущему.
It's the working class that keeps Spaceship Earth running. Это рабочий класс, благодаря которому вертится планета.
So, we have to find a working rhythm here again. Нам снова придется наладить рабочий ритм.
We worked together every day of our working days. Мы работали с ней вместе каждый рабочий день.
For young lawyers is a normal working day. Для молодых ангажированных адвокатов это нормальный рабочий день.
In some sense, what they did was brought the hippy culture to the working class. В каком-то смысле, то что они сделали - принесли культуру хиппи в рабочий класс.
I've got 1 working Rover, designed to go a max distance 35 km. У меня один рабочий Ровер, рассчитанный пройти максимум 35 километров.