Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Рабочий

Примеры в контексте "Working - Рабочий"

Примеры: Working - Рабочий
Intellectuals were supporting the working class in the development phase of society. Работники умственного труда поддерживают рабочий класс на данном этапе развития общества.
While the budget is presented on a gross basis, the effective working budget is net of staff assessment. Хотя бюджет представляется в валовом выражении, эффективный рабочий бюджет дается за вычетом суммы налогообложения персонала.
The method for calculating insurance periods for purposes of pension insurance coverage has been improved, which benefits people working part-time. Метод подсчета продолжительности пенсионного страховании был улучшен так, что он стал выгоден лицам, занятым неполный рабочий день.
The coordination of project activities needed to be improved with co-financing partners and contractors working more closely with National Coordinators. Необходимо улучшить координацию деятельности по проекту, а финансовым партнерам и подрядчикам следует наладить более тесный рабочий контакт с национальными координаторами.
There was an eight-hour working day and inmates were paid according to the quantity and quality of their work. В учреждениях практикуется 8-часовой рабочий день, и содержащиеся в них лица получают вознаграждение в соответствии с качеством и количеством своего труда.
This addendum was submitted one working day before the scheduled consideration of the report. Это добавление было представлено за один рабочий день до намеченного рассмотрения доклада.
In some cases, the turnaround time for revised project submissions was within one working day. В некоторых случаях оборотное время для представления пересмотренных проектных предложений составляло один рабочий день.
All have working experience, usually some 10 years, and their average age is 37. Все имеют рабочий стаж, обычно около 10 лет, при среднем возрасте 37 лет.
Tickets for official travel issued one working day prior to travel Выдача билетов сотрудникам для целей официальных поездок за один рабочий день до совершения поездки
It has also submitted a Commission staff working document which contains Annexes on the implementation of the railway infrastructure package Directives. Она представила также подготовленный сотрудниками Комиссии рабочий документ, в котором содержатся приложения по вопросу об осуществлении директив, касающихся пакетов предложений в области железнодорожной инфраструктуры.
The working language(s) should be determined prior to the designation of the centre. Рабочий язык(и) должен определяться до назначения центра.
It had before it a revised working draft of the proposed outcome document submitted by the Chairman of the Preparatory Committee). На его рассмотрение был внесен пересмотренный рабочий проект предлагаемого итогового документа, представленный Председателем Подготовительного комитета.
A second meeting was held in Medellin, Colombia, from 5 to 7 November, during which participants reviewed a preliminary working draft. 5-7 ноября в Медельине, Колумбия, прошло второе совещание, на котором участники рассмотрели предварительный рабочий проект.
This includes persons working part-time as a main occupation, and the large number of women part-timers. Сюда входят лица, занятые неполный рабочий день в качестве основной работы, а также большое количество работающих неполный день женщин.
In 1999, more than 82% of all persons working part-time in Switzerland were women. В 1999 году более 82 процентов лиц, работавших в Швейцарии неполный рабочий день, были женщинами.
The working draft will be ready by the end of March 2003. Рабочий вариант пособия будет готов к концу марта 2003 года.
The current working budget amounts to less than US$ 40 per year for each person of concern to UNHCR. Если сопоставить за истекший период число людей, которыми занимается УВКБ, с бюджетом, то ответ очевиден: да. Нынешний рабочий бюджет составляет меньше 40 долл.
The employer is bound by law to give each worker at least 1.25 working days for each complete calendar month of employment. Работодатель по закону обязан предоставлять каждому работнику по меньшей мере 1,25 дня оплачиваемого отпуска за каждый рабочий календарный месяц.
The working language of Coordination SUD is French. Рабочий язык Координационного центра Юга - французский.
The Consolidated List - the Committee's main working tool - faces two problems, among others, as noted by the Monitoring Team. Как было отмечено Группой по наблюдению, сводный перечень - главный рабочий инструмент Комитета - имеет, среди прочего, две проблемы.
He volunteered to prepare a working document if the step-by-step approach would be agreed upon. Он вызвался подготовить рабочий документ, если будет принят поэтапный подход.
During use under minus temperature conditions, the rechargeable batteries freeze and lose their working charge. При эксплуатации в условиях минусовых температур, аккумуляторные батареи замерзают и теряют рабочий заряд.
The working volume of the transducer is formed within a toroidal cavity, the primary meridian of which is in the form of a truncated oval. Рабочий объем преобразователя сформирован внутри торообразной полости, главный меридиан которой представляет собой усеченный овал.
The working volume of the engine is formed by means of closing a wedge-shaped sliding valve. Рабочий объем двигателя формируется за счет закрытия клиновидной заслонки.
At the end of this meeting, we had a working lunch with the heads of the Bretton Woods institutions. В конце этой встречи мы провели рабочий завтрак с руководителями бреттон-вудских учреждений.