Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Рабочий

Примеры в контексте "Working - Рабочий"

Примеры: Working - Рабочий
The meeting, which lasted for four hours, including a working lunch, reviewed progress on all the chapters of the negotiations. В ходе этой встречи, которая продолжалась четыре часа, включая рабочий ланч, мы подробно обсудили прогресс по всем главам переговоров.
Thirdly, we must improve the working mechanism of the United Nations humanitarian system. В-третьих, мы должны совершенствовать рабочий механизм гуманитарной деятельности Организации Объединенных Наций.
The working document should be proactive, proposing a strategy that would both benefit the Commission and lead to cost reductions. Рабочий документ должен носить инициативный характер и предлагать стратегию, которая принесет пользу Комиссии и приведет к сокращению расходов.
When considering the recommendations, Kiribati had established a working committee, the members of which represented all relevant ministries. Для рассмотрения рекомендаций Кирибати создала рабочий комитет в составе представителей всех соответствующих министерств.
An early working draft of the strategic framework had been made available to peacekeeping missions in January 2010. В январе 2010 года в миссиях по поддержанию мира был распространен первый рабочий проект стратегических рамок.
Generally, one piece of advice requires one working day. В целом для подготовки одной консультация требуется один рабочий день.
A working draft of the discussion paper was made available on the IASB website in August 2009. Рабочий проект этого доклада был размещен на веб-сайте СМСБУ в августе 2009 года.
Brazil is presenting a working document with this aim. Бразилия представляет рабочий документ с этой целью.
The Group believes that it is extremely unlikely that the diamonds could have travelled the distance within one working day. Группа считает крайне маловероятным, что алмазы могли быть перевезены на такое расстояние за один рабочий день.
This chapter would address issues such as the working approach and methodology, challenges and lessons learned. В этом разделе будут рассматриваться такие вопросы, как рабочий подход и методология, задачи и извлеченные уроки.
A mandated UNFCCC meeting took place, on average, for every working day in the reporting period. В отчетный период в среднем в каждый рабочий день проводилось одно санкционированное заседание в рамках РКИКООН.
You have given us a working plan for the schedule of our meetings, for which we thank you. Вы даете нам рабочий план в отношении расписания наших заседаний, и мы благодарим вас за это.
Trainees are provided with a CD-ROM, a users' guide, a participant's manual, videos, and a comprehensive working plan. Слушатели курсов получают компакт-диск, руководство пользователя, пособие слушателя, видеозаписи и комплексный рабочий план.
Ms. Tan wished to know what was meant by the expression "triple working day". Г-жа Тан хотела бы знать, что означает выражение "тройной рабочий день".
That working document would be used for future deliberations on the subject in the Commission in formal and informal settings. Этот рабочий документ послужит основой для будущих официальных и неофициальных обсуждений этого вопроса в Комиссии.
Prosecutors from the Cantonal Court of Sarajevo also made a working visit to the Tribunal and met with President Pocar. Обвинители из кантонального суда Сараево также нанесли рабочий визит в Трибунал и встретились с Председателем Покаром.
In the area of human resources management, the Agency developed a working document that provides comprehensive and up-to-date staff profiles. В сфере управления людскими ресурсами Агентство разработало рабочий документ, в котором представлены всеобъемлющие и обновленные данные о сотрудниках.
A working draft was prepared and disseminated to missions for comments. Подготовлен рабочий проект, который был распространен среди миссий для представления замечаний.
I held a working dinner with the Prime Minister, along with other key ministers. Я провел рабочий обед с премьер-министром и другими ключевыми министрами.
The option of working part-time also enables more people to participate in the workforce late in their lives. Возможность работы неполный рабочий день также позволяет большему числу норвежцев участвовать в трудовой деятельности в старшем возрасте.
Participants studied the preparations for the conference and its working mechanisms. Участники рассмотрели подготовку к конференции и ее рабочий механизм.
Proposals submitted by Parties were incorporated into a working document for the meeting. Предложения, полученные от Сторон, были включены в рабочий документ для совещания.
In this context, proposals have been made by a working committee in a Green paper on legal aid in Mauritius. В этой связи в «Зеленой книге о правовой помощи в Маврикии» рабочий комитет подготовил ряд предложений.
At the Istanbul Forum, he held a working breakfast session on the same subject. На Стамбульском форуме он провел рабочий завтрак на ту же тему.
A special commission was set up and a working version of the agreement was drafted. Была учреждена специальная комиссия и подготовлен рабочий вариант соглашения.