Английский - русский
Перевод слова Working
Вариант перевода Рабочий

Примеры в контексте "Working - Рабочий"

Примеры: Working - Рабочий
For these reasons, the NGO Working Committee on HIV/AIDS recommends that governments direct their energies and resources to realising the "3X5" goal. По этим причинам Рабочий комитет неправительственных организаций по ВИЧ/СПИДу рекомендует правительствам направить их энергию и ресурсы на достижение цели «З х 5».
Working language: English (mother tongue) Рабочий язык: английский (родной).
The Committee is further concerned that the Myanmar National Working Committee for Women's Affairs, an operational body, is exclusively comprised of voluntary members. Комитет обеспокоен далее тем, что другой национальный механизм, Национальный рабочий комитет Мьянмы по делам женщин, являющийся оперативным органом, состоит исключительно из добровольцев.
DEVICE FOR CUTTING HARD MATERIALS AND ENDLESS WORKING MEMBER THEREOF УСТРОЙСТВО ДЛЯ РЕЗКИ ТВЕРДЫХ МАТЕРИАЛОВ И ЕГО БЕСКОНЕЧНЫЙ РАБОЧИЙ ОРГАН
Further, a system of national institutions had been established to work on children's issues, headed by the National Working Committee on Children and Women. Помимо этого создана система национальных учреждений для решения вопросов детской проблематики, которую возглавляет Национальный рабочий комитет по делам детей и женщин.
At its meeting in Tirana in December 2003, Working Table III called for enhanced regional cooperation to tackle the multiple challenges in the area of security sector reform. На своем совещании в декабре 2003 года в Тиране третий «Рабочий стол» призвал к укреплению регионального сотрудничества для решения многочисленных проблем в области реформы сектора безопасности.
Young people, the National CEDAW Working Committee observed, are more gender sensitive than adults, partly because of what they learn at school. Как отметил Национальный рабочий комитет по КЛДЖ, молодежь лучше взрослых разбирается в гендерных вопросах, частично потому что они изучали их в школе.
As a follow up to several consultations with international organizations, some amendments might be required to adapt the initial UNFC Working Document to the new multidisciplinary approach to UNFC application. По итогам нескольких консультаций с международными организациями может потребоваться внесение некоторых поправок в первоначальный рабочий документ РКООН с целью его адаптации с учетом нового междисциплинарного подхода к применению РКООН.
Working day. rest days and hours worked Рабочий день, отдых и часы работы
Working outline: SEEA, volume I Рабочий план: СЭЭУ, том 1
Working dinner with Deputy Special Representative Fisher and United Nations country team members Рабочий ужин с заместителем Специального представителя Фишером и членами страновой группы Организации Объединенных Наций
WORKING ELECTRODE OF AN ELECTRO-HYDRAULIC INSTALLATION (VARIANT EMBODIMENTS) РАБОЧИЙ ЭЛЕКТРОД ЭЛЕКТРОГИДРАВЛИЧЕСКОЙ УСТАНОВКИ (ВАРИАНТЫ)
The Working Committee of the Greater Caribbean for Life was also established to communicate information, to consult widely and to draw up an operational plan for abolition of the death penalty. Был учрежден также Рабочий комитет Большого Карибского бассейна по борьбе за жизнь, которому было поручено распространять информацию, проводить обширные консультации и подготовить оперативный план отмены смертной казни.
A nationwide system for children's affairs included all relevant government departments, with the Working Committee of the State Council on Women's and Children's Affairs playing a leading role. Общенациональная система по делам детей охватывает все соответствующие правительственные учреждения, ведущую роль среди которых играет рабочий комитет Государственного совета по делам женщин и детей.
The Working Report (2006) of the Planning Commission of the Government of India also reports: Despite a poor vegetation cover, relatively low standing biomass and high anthropogenic pressure, this area sustains a considerably high livestock population. Рабочий доклад (2006) Комиссии по планированию при правительстве свидетельствует: Несмотря на бедный растительный покров, относительно низкую биомассу и высокое антропогенное воздействие, эта область выдерживает большое количество скота.
A Working Committee set up at the beginning of this year to evaluate the treatment services in the fields of drug and alcohol abuse has completed its work, and its recommendations are being actively considered for implementation according to priority. Рабочий комитет, созданный в начале этого года для оценки лечения наркомании и алкоголизма, завершил свою работу, и его рекомендации активно учитываются для того, чтобы осуществить их согласно приоритетам.
Working draft submitted by the Chairman of the Preparatory Committee: proposed outcome of the first substantive session Рабочий документ, представленный Председателем Подготовительного комитета: предлагаемый итоговый документ первой основной сессии
An interdepartmental Publications Promotion Group, chaired by the Sales and Marketing Section of the Department of Public Information, was formed by the Working Committee of the Publications Board in 1996. В 1996 году Рабочий комитет Издательского совета сформировал междепартаментскую Группу по содействию распространению публикаций, которую возглавила Секция сбыта и маркетинга Департамента общественной информации.
MEASURING DEVELOPMENT PROGRESS: A WORKING SET OF CORE INDICATORS Goals ИЗМЕРЕНИЕ ХОДА РАЗВИТИЯ: РАБОЧИЙ НАБОР КЛЮЧЕВЫХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ
Working and friendship visit of H.E. Mr. Youssouf Ouedraogo, Minister of State and Minister for Foreign Affairs and Regional Cooperation of Burkina Faso Дружественный рабочий визит государственного министра, министра иностранных дел и регионального сотрудничества Буркина-Фасо Его Превосходительства г-на Юссуфа Уэдраого
The NGO Working Committee supported the Organizing Committee with four regional dialogues preparatory to the final session of the Doha International Conference for the Family: Рабочий комитет неправительственных организаций оказал Организационному комитету поддержку посредством проведения в рамках подготовки к заключительному заседанию Дохинской международной конференции четырех региональных диалогов:
The Working Committee on Persons with Disabilities of the State Council was mandated to coordinate implementation of the Convention and the National People's Congress was responsible for related monitoring and inspections. Рабочий комитет по делам инвалидов Государственного совета наделен полномочиями координировать действия по осуществлению Конвенции, а Всекитайское собрание народных представителей отвечает за мониторинг и инспекции.
(c) Working dinner in London, 26 June 2002. с) рабочий ужин в Лондоне, 26 июня 2002 года.
The Working Committee of the KNIP became part of the People's Representative Council when Indonesia became a unitary state in 1950. Рабочий комитет KNIP вошёл в состав Совета народных представителей, когда Индонезия стала унитарным государством, в 1950 году.
By Decision of the Minister of the Interior, Public Administration and Decentralization, a Working Committee has been established in the General Secretariat for Gender Equality, the task of which, is to propose an integrated legislative framework for the prevention and reduction of domestic violence. Согласно постановлению министра внутренних дел, государственной администрации и децентрализации в Генеральном секретариате по вопросам гендерного равенства был учрежден Рабочий комитет, перед которым поставлена задача разработать единую законодательную базу с целью предупреждения насилия в семье и его сокращения.