| Figured she'd get you to do her dirty work for her. | Я знал, что она пришлёт тебя делать грязную работу. |
| A worker can't do anything, except work. | Рабочий не может ничего делать, кроме как работать. |
| And because I work for the government, I am not allowed to do anything campaign-related inside a government building. | И поскольку я работаю на правительство, мне нельзя делать ничего, относящегося к кампании, внутри правительственного здания. |
| and he can't do his work properly. | и он не может делать свою работу, как следует. |
| No work is permitted on this day. | В этот день ничего нельзя делать. |
| New dumper not only demonstrates the progress of work, but also allows you to pause or stop the working process. | Новый дампер не только наглядно демонстрирует прогресс работы, но также позволяет делать паузы или прекращать работу в процессе. |
| I had such a terrible day, I couldn't get any work done. | У меня был такой ужасный день, я не могла делать никакую работу. |
| One of her students is in trouble, and she sends another teacher to do her dirty work. | У её ученика неприятности, а она посылает другого делать за неё грязную работу. |
| Nobody wants to do the nasty work, Will. | Никто не хочет делать грязную работу, Уил. |
| He had to do all the work because you're a sack of potatoes. | Ему пришлось делать всю работу при подъёме, потому что ты мешок с картошкой. |
| Really, no one else wanted to do that work. | Буквально, никто другой не хотел ее делать. |
| Somehow, my hands were doing the work. | Каким-то образом, мои руки знали что делать. |
| Your work is what te mando do. | Твоя работа, Малакей, Делать то, что я говорю! |
| I mean, doing work that no one else wanted to do. | То есть, делал работу, которую никто не хотел делать. |
| He sent his father to do his dirty work. | Он послал своего отца делать грязную работу. |
| But she couldn't get work doing it anymore. | Но она больше не могла делать эту работу. |
| If you let me come home, I'll do all the work around here. | Если вы разрешите мне вернуться домой, - 400 - я буду делать здесь всю работу. |
| It's certainly not work that I can do for hire. | Эту работу невозможно делать за деньги. |
| Now we're sitting back letting Chase do our dirty work. | А теперь мы просто сидим, позволяя Чейзу делать грязную работу. |
| I could download a furniture restoration app and carry out the work in a fraction of the time. | Я могу загрузить приложение по восстановлению и делать эту работу намного быстрее. |
| Somebody has to do this kind of work, Lizzie, or it doesn't get done. | Кто-то должен делать эту работу, Лиззи, а желающих не так много. |
| Tell her the menfolk will do all the hard work... Build the fires, dig the latrines. | Скажи ей, что мы будем делать всю тяжелую работу - разжигать костры, рыть выгребную яму. |
| None of us wants them to send a monkey up to do a man's work. | Никто не хочет, чтобы они отправили обезьяну делать работу человека. |
| Made worse by one man trying to do the work of an entire crew. | Ситуация осложняется тем, что один человек пытается делать работу всего экипажа. |
| You shouldn't have to make this work, Holden. | Ты не должен делать всё правльно, Холден. |