Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Делать

Примеры в контексте "Work - Делать"

Примеры: Work - Делать
Until that work is completed, it would be premature to draw general conclusions about the human rights obligations relating to the environment. До того как будет завершена эта работа, было бы преждевременным делать общие выводы об обязательствах в области прав человека, связанных с окружающей средой.
The work of UNHCR was commendable but the international community must do more. Работа УВКБ заслуживает одобрения, но международное сообщество должно делать больше.
The female worker may suspend her work to nurse her child or to draw out her milk. Работница может делать перерыв в работе для кормления своего ребенка или сцеживания молока.
Allowing reservations would undermine the work done by the Working Group; his delegation therefore did not support the proposal. Разрешение делать оговорки подорвет работу, проделанную Рабочей группой; поэтому делегация его страны не поддерживает предложение.
Furthermore, adequate budgetary resources must be provided to enable the Fifth Committee to do its work. Кроме того, должны быть выделены достаточные бюджетные ресурсы для того, чтобы Пятый комитет мог делать свою работу.
Much more needs to be done in relation to preventative educational work. Намного больше необходимо делать в плане профилактической и просветительской работы.
This is invisible work, but we will have to do it anyway. Это невидимая работа, нам все равно придется ее делать.
States in a position to do so have been and are continuing to engage in clearance and related work. Государства, которые в состоянии делать это, занимались и продолжают заниматься расчисткой и смежной работой.
I just wanted to... put in the time and do the work. Я просто хотела... дать себе время и делать работу.
At this preliminary stage in the work of the mandate, it may be too early for recommendations. На этой предварительной стадии реализации мандата, возможно, было бы слишком рано делать какие-либо рекомендации.
But next year, we could do better if we all work together. Но в следующем году у нас получится лучше, если будем всё делать вместе.
No more dirty work, Louise. Больше не надо ничего делать, Луиза.
You got me to do the dirty work for your plan to burn up the people's food. Ты заставил меня делать грязную работу для твоего плана сжигания запасов еды.
You know what, sugar, you could be doing this work anywhere in the house. Знаешь, дорогая, ты могла бы делать эту работу в любом другом месте.
With so much work, you won't have time for shopping. У тебя так много работы, что нет времени делать покупки.
Maybe we should stop hiring other people to do our work. Может, нам стоить прекратить нанимать других людей делать за нас работу.
If you want to do business, you work with us. Если ты хочешь делать дело, будешь работать с нами.
This new deal where you stay in LA every weekend and make my son do your work, it is not acceptable. Эти новая привычка оставаться в городе каждые выходные и заставлять моего сына делать твою работу неприемлема.
The last thing I wish to do is talk about work. Последнее, что я хочу делать, это говорить о работе.
You can't even do your own dirty work. Ты даже не можешь сам делать свою грязную работу.
All we want is the opportunity to continue doing our work. Все что мы хотим это возможность продолжать делать нашу работу.
She mentioned some big do you're all off to tomorrow evening, a reception for your work. Она упоминается какой-то большой делать ты все прочь, чтобы завтра вечером, прием, за вашу работу.
They infiltrate us, intimidate us, coerce us to do their dirty work. Они запугивают нас, заставляют делать грязную работу.
Time to get those old ladies to do my work for me. Время заставить этих старых леди делать за меня мою работу.
Sometimes he would take work calls on the phone. Иногда он мог делать рабочие звонки на тот номер.