| Or how does this work, exactly? | Или что делать будем? |
| Let us do our work. | Дайте нам делать нашу работу. |
| What are you going to do for work? | Что собираешься делать насчет работы? |
| We use police work. | Мы должны делать нашу работу. |
| Work to be undertaken: The Parties to the Convention, as well as other UN/ECE member countries wishing to do so, will report on industrial accidents with transboundary effects using the UN/ECE Past Industrial Accident Reporting System. | Стороны Конвенции, а также другие желающие делать это страны - члены ЕЭК ООН будут представлять информацию о промышленных авариях, имеющих трансграничные последствия, с использованием системы информирования об имевших место в прошлом промышленных авариях ЕЭК ООН. |
| So how does this work? | Ну, и что надо делать? |
| So how does this work? | И что будем делать? |
| Maybe you don't work for us. | Зачем тебе это нужно делать? |
| How does this game work? | А что тут надо делать? |
| Alright. So how does it work? | Ладно что мне надо делать? |
| Keep doing good work. | Продолжай делать свою работу. |
| What sort of work can you do? | Какую работу вы можете делать? |
| I came here to do lab work. | Я пришел делать лабораторную. |
| We got work to do, Winifred. | Нам надо делать работу. |
| Do their dirty work. | Делать за них грязную работу. |
| Do the dirty work. | Чтобы делать грязную работу. |
| What are you going to do about work? | Что собираешься делать с работой? |
| I've got work to do. | Мне нужно делать свою работу. |
| I just do my work. | Я просто пытаюсь делать свою работу! |
| Well, someone has to do the dirty work. | Кто-то должен делать грязную работу. |
| I can only do light work. | Могу делать только легкую работу. |
| So it does work. | Вот как надо делать науку. |
| There's no work here anyway. | Всё равно делать нечего. |
| With work and the baby and whnot, so... | Пожалуйста, прекратите так делать. |
| I'm doing all the work. | Всё надо делать самой! |