Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Делать

Примеры в контексте "Work - Делать"

Примеры: Work - Делать
Look, in your line of work, people do get hurt. Слушай, работа у тебя такая, делать больно.
First, that artists and creators embrace the idea, choose that their work be made available more freely. Во-первых, чтобы художники и создатели приняли эту идею; делать выбор, чтобы их работы были более доступны.
Why do we have to do this work? Почему нам приходится делать эту работу?
I do the work yet, you get all the credit. Ещё чего, за тебя работу делать.
If it doesn't work, what should we do? Если она не заработает, то что нам делать?
Doing things you don't want to do is how you make a relationship work. Делать вещи которые ты не хочешь и есть то как работают отношения.
What do I do if my only option won't work? И что мне делать, если этот единственный выход не поможет?
Isn't that why I had to do your work? Разве не поэтому мне пришлось делать твою работу?
At the beach we can try and work out what to do without getting more lost. На берегу сядем и подумаем, что делать, чтобы не заблудится окончательно.
We would never discourage anyone From helping us continue our work. Мы не будем препятствовать никому, кто помогает нам делать нашу работу
Well, go and unload the van. I'm not doing all the work. Давайте, идите и фургон разгрузите, не буду за вас всю работу делать.
It's not the work I set out to do. Это не то, что я собирался делать.
Except he got bald and fat and she has to do all the work. Francesca. Правда, он стал лысым и толстым, и ей приходится делать всё за него.
I still do as little work as I have to And go out every night, meet people. Я по прежнему делаю то, что должна делать. выхожу в свет каждый вечер, встречаюсь с людьми.
I won't do this kind of work anymore. Я не буду больше делать этого.
Please let me do my work. Пожалуйста, дайте мне делать мою работу
Who can afford to do professional work for nothing? Кто может позволить себе делать профессиональную работу бесплатно?
We can make this work, right? Мы же можем делать свое дело, правда?
How do you do so many things and still work out? Как тебе удается делать так много дел и оставаться в форме?
I will work for the King? Я буду служить королю? А что мне надо будет делать?
You can make a men's work? А ты можешь делать мужскую работу?
Then you'll continue to do the good work we started together. И тогда ты продолжишь делать добрые дела, которые мы начали вместе
Besides leave you out in the Apocalypse to do their dirty work? Кроме того, что оставила тебя в Апокалипсисе делать за них грязную работу?
while we work out what to do with you. пока мы будем разбираться, что делать с тобой.
Wh-What am I supposed to do if work calls? А ч-что я должна делать если позвонят с работы