I have brought my work home with me. |
Поэтому я решил делать работу дома. Знакомьтесь, это семья. |
Look, you can't make looking for Jacqueline your life's work. |
Послушайте, не надо делать поиск Жаклин своей работой. |
You work one year, make enough money to buy a wagon. |
Ты работать один год и делать деньги, чтобы купить повозка. |
So from now on, work on him in small ways. |
Значит, нужно делать ему милые сюрпризы. |
You need to let Pryce do his work. |
Ты должен позволить Прайсу делать свою работу. |
Now, if you've got no work to do... |
Теперь, если вам нечего делать... |
And it is work that I can do. |
И эта та работа, которую я могу делать. |
I know you have your work to do. |
Я знаю, вы должны делать свою работу. |
I'm tired of doing all the dirty work around here. |
Я устал делать за всех грязную работу. |
No. I don't feel like doing school work. |
Я не хочу делать домашние задания. |
I never let my partners do all the work. |
Я никогда не позволяю моим партнерам делать всю работу. |
We must try to remain calm, Lydia, and allow them to do their work. |
Мы должны сохранять спокойствие, Лидия и позволить им делать свою работу. |
He's hiding in a cave, forcing humans to do his rotten work. |
Он скрывается в пещере, заставляя людей делать за него гнусную работу. |
And basically it's on me to do all the work. |
Получается, я сам должен делать всю работу. |
Somebody else'll be doing all the hard work. |
Кому-то приходится делать всю тяжелую работу. |
Which means you're going to be doing your spy work in our own back yard - Great. |
Что означает, ты будешь делать свою шпионскую работу на собственном заднем дворе... отлично. |
He asks you to help and then he lets you do all the work. |
Он просит твоей помощи, а потом заставляет тебя делать всю работу. |
I'm the one who can do the work. |
Ведь всю работу буду делать я. |
He sent his maggots to do his work. |
Он послал своих псов делать его работу. |
And those who can work, forever making excuses not to. |
А те, кто могут работать, вечно придумывают причины, чтобы этого не делать. |
I can totally do my own work here. |
Я вполне могу делать свою работу здесь. |
Your letting the costumes do all the work. |
Вы позволяете вашим костюмам делать всю работу. |
I need your silence so that we can continue the work. |
Мне нужно, чтобы ты молчала, чтобы я могла продолжить делать дело. |
You shouldn't make lasses do the work of men. |
Вы не должны заставлять девушку делать мужскую работу. |
I think what we need to do right now is continue our work. |
Я думаю, то что мы должны делать сейчас это продолжить работу. |