Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Делать

Примеры в контексте "Work - Делать"

Примеры: Work - Делать
I have brought my work home with me. Поэтому я решил делать работу дома. Знакомьтесь, это семья.
Look, you can't make looking for Jacqueline your life's work. Послушайте, не надо делать поиск Жаклин своей работой.
You work one year, make enough money to buy a wagon. Ты работать один год и делать деньги, чтобы купить повозка.
So from now on, work on him in small ways. Значит, нужно делать ему милые сюрпризы.
You need to let Pryce do his work. Ты должен позволить Прайсу делать свою работу.
Now, if you've got no work to do... Теперь, если вам нечего делать...
And it is work that I can do. И эта та работа, которую я могу делать.
I know you have your work to do. Я знаю, вы должны делать свою работу.
I'm tired of doing all the dirty work around here. Я устал делать за всех грязную работу.
No. I don't feel like doing school work. Я не хочу делать домашние задания.
I never let my partners do all the work. Я никогда не позволяю моим партнерам делать всю работу.
We must try to remain calm, Lydia, and allow them to do their work. Мы должны сохранять спокойствие, Лидия и позволить им делать свою работу.
He's hiding in a cave, forcing humans to do his rotten work. Он скрывается в пещере, заставляя людей делать за него гнусную работу.
And basically it's on me to do all the work. Получается, я сам должен делать всю работу.
Somebody else'll be doing all the hard work. Кому-то приходится делать всю тяжелую работу.
Which means you're going to be doing your spy work in our own back yard - Great. Что означает, ты будешь делать свою шпионскую работу на собственном заднем дворе... отлично.
He asks you to help and then he lets you do all the work. Он просит твоей помощи, а потом заставляет тебя делать всю работу.
I'm the one who can do the work. Ведь всю работу буду делать я.
He sent his maggots to do his work. Он послал своих псов делать его работу.
And those who can work, forever making excuses not to. А те, кто могут работать, вечно придумывают причины, чтобы этого не делать.
I can totally do my own work here. Я вполне могу делать свою работу здесь.
Your letting the costumes do all the work. Вы позволяете вашим костюмам делать всю работу.
I need your silence so that we can continue the work. Мне нужно, чтобы ты молчала, чтобы я могла продолжить делать дело.
You shouldn't make lasses do the work of men. Вы не должны заставлять девушку делать мужскую работу.
I think what we need to do right now is continue our work. Я думаю, то что мы должны делать сейчас это продолжить работу.