| Forum Hosting - No downloads, no setup - you don't have to do any work. | Хостинг - Без скачивания файлов, без установки - Вам вообще не надо ничего делать. |
| It reduces the stress on parents that can arise from loss of income when they take time off paid work to care for children. | Такая возможность уменьшает эмоциональную нагрузку на родителей, связанную с потерей дохода, когда они вынуждены делать перерыв в оплачиваемой работе, чтобы заботиться о детях. |
| In light of the negative response, the Working Party may wish to decide how and whether to proceed with this work. | С учетом негативного отклика Рабочая группа, возможно, пожелает принять решение о том, стоит ли продолжать работу в данном направлении и каким образом следует это делать. |
| As work was ongoing, the Human Resources Network did not believe that the time was right for the Commission to reach any final conclusions on the matter. | Поскольку работа продолжается, Сеть по вопросам людских ресурсов не считает, что Комиссии пора делать какие-либо окончательные выводы по данному вопросу. |
| And as the Town Council Liisa Pakosta, so we also hope that Kaitsepolitse doing its work properly and check all the doubts. | И, как городской совет Лииса Pakosta, поэтому мы также надеемся, что Kaitsepolitse делать свою работу и проверить все сомнения. |
| What if rsync doesn't work for me? | Что делать, если rsync мне не подходит? |
| Volunteer support: helping our international volunteer community to grow and to continue to do amazing work. | Поддержку волонтёров: мы помогаем международному сообществу волонтёров расти и впредь делать эту удивительную работу. |
| I can not work as I want. | Я не могу делать свою работу, так как я хочу.» |
| Butler did finish some of his guitar parts; however, he refused to do it at Master Rock and instead used another studio where he could work on his own. | Батлер всё же закончил некоторые гитарные партии, хотя, по словам Сола Гэлперна, он отказался делать это в студии «Master Rock» и вместо этого снял другую, где мог бы работать самостоятельно. |
| If this is not done, the timepiece may work unreliably or stop altogether, and the escapement components may be subjected to rapid wear. | Если этого не делать, то часы могут работать нестабильно или вообще остановиться, а детали спускового механизма подвергнутся быстрому износу. |
| Abrams said, I had some specific ideas about how she would work and what she would do. | Абрамс сказал: «У меня было несколько конкретных идей о том, как она будет работать и что она будет делать. |
| She had two great concerns: doing her best work in an extremely difficult role and being separated from Larry, who was in New York. | У неё были 2 огромные задачи: делать все, что в её силах в работе над чрезвычайно сложной ролью и находиться в разлуке с Ларри (Оливье), который был в Нью-Йорке». |
| She admires "people that make beautiful films where the cinematography tells the story", and tries to do the same in her own work. | Она восхищается «людьми, которые делают красивые фильмы там, где кинематограф рассказывает историю» и пытается делать то же самое в музыке. |
| He's a full-on actor in that role, aside from being able to do all of the action and all of the horse work. | Он полноценный актёр в этой роли, помимо его способности делать все действия и работы с лошадьми. |
| This will allow each United Nations organization to build on the work of the others and reinforce key messages while decreasing the risk of project duplication. | Это позволит каждой организации системы Организации Объединенных Наций пользоваться результатами работы других организаций и делать полученный результат более значимым, в то же время снижая риск дублирования усилий по проекту. |
| So he's going to oversee me, but I'll be doing the work myself. | Так что он будет за мной наблюдать, но всю работу буду делать я сама. |
| I think that it would interfere with the work that we're trying to do here in this room. | Я ситаю, что это повлияет на ту работу, которую мы пытаемся делать здесь, в этой комнате. |
| It's tough not to, in my line of work, you know, so... | Это тяжело не делать этого, в моем направлении работы, ты знаешь, так что... |
| Look, I have a test on Friday, and I have work to do. | Послушайте, у меня тест в пятницу, и мне много всего надо делать. |
| Remember that shivalik is just a small part of a whole lot of things which you have to do after your installation work is complete. | Запомните - shivalik лишь малая часть той работы, которую необходимо делать после установки системы. |
| I think you're avoiding work. | Думаю, ты ничего не хочешь делать. |
| and you do not have work? | Вам что, делать нечего? - Успокойся. |
| There's some entry-level stuff, some gopher work, but you'd also have access to a lot of cool things. | Там нужно делать простейшую, черновую работу, но у тебя будет доступ ко многим крутым вещам. |
| Listen Julia... sometimes my work isn't very pleasant, and I have to do things that I don't like doing. | Хулия... У меня не всегда приятная работа, но я вынужден делать вещи, которые мне самому не нравятся. |
| All we have to do is sit tight, give standard replies to inquiries and wait for the Breen to do their work. | Все, что нам надо делать, это вести себя тихо, давать стандартные ответы на запросы и ждать, пока брины закончат свою работу. |