Английский - русский
Перевод слова Work
Вариант перевода Делать

Примеры в контексте "Work - Делать"

Примеры: Work - Делать
Forum Hosting - No downloads, no setup - you don't have to do any work. Хостинг - Без скачивания файлов, без установки - Вам вообще не надо ничего делать.
It reduces the stress on parents that can arise from loss of income when they take time off paid work to care for children. Такая возможность уменьшает эмоциональную нагрузку на родителей, связанную с потерей дохода, когда они вынуждены делать перерыв в оплачиваемой работе, чтобы заботиться о детях.
In light of the negative response, the Working Party may wish to decide how and whether to proceed with this work. С учетом негативного отклика Рабочая группа, возможно, пожелает принять решение о том, стоит ли продолжать работу в данном направлении и каким образом следует это делать.
As work was ongoing, the Human Resources Network did not believe that the time was right for the Commission to reach any final conclusions on the matter. Поскольку работа продолжается, Сеть по вопросам людских ресурсов не считает, что Комиссии пора делать какие-либо окончательные выводы по данному вопросу.
And as the Town Council Liisa Pakosta, so we also hope that Kaitsepolitse doing its work properly and check all the doubts. И, как городской совет Лииса Pakosta, поэтому мы также надеемся, что Kaitsepolitse делать свою работу и проверить все сомнения.
What if rsync doesn't work for me? Что делать, если rsync мне не подходит?
Volunteer support: helping our international volunteer community to grow and to continue to do amazing work. Поддержку волонтёров: мы помогаем международному сообществу волонтёров расти и впредь делать эту удивительную работу.
I can not work as I want. Я не могу делать свою работу, так как я хочу.»
Butler did finish some of his guitar parts; however, he refused to do it at Master Rock and instead used another studio where he could work on his own. Батлер всё же закончил некоторые гитарные партии, хотя, по словам Сола Гэлперна, он отказался делать это в студии «Master Rock» и вместо этого снял другую, где мог бы работать самостоятельно.
If this is not done, the timepiece may work unreliably or stop altogether, and the escapement components may be subjected to rapid wear. Если этого не делать, то часы могут работать нестабильно или вообще остановиться, а детали спускового механизма подвергнутся быстрому износу.
Abrams said, I had some specific ideas about how she would work and what she would do. Абрамс сказал: «У меня было несколько конкретных идей о том, как она будет работать и что она будет делать.
She had two great concerns: doing her best work in an extremely difficult role and being separated from Larry, who was in New York. У неё были 2 огромные задачи: делать все, что в её силах в работе над чрезвычайно сложной ролью и находиться в разлуке с Ларри (Оливье), который был в Нью-Йорке».
She admires "people that make beautiful films where the cinematography tells the story", and tries to do the same in her own work. Она восхищается «людьми, которые делают красивые фильмы там, где кинематограф рассказывает историю» и пытается делать то же самое в музыке.
He's a full-on actor in that role, aside from being able to do all of the action and all of the horse work. Он полноценный актёр в этой роли, помимо его способности делать все действия и работы с лошадьми.
This will allow each United Nations organization to build on the work of the others and reinforce key messages while decreasing the risk of project duplication. Это позволит каждой организации системы Организации Объединенных Наций пользоваться результатами работы других организаций и делать полученный результат более значимым, в то же время снижая риск дублирования усилий по проекту.
So he's going to oversee me, but I'll be doing the work myself. Так что он будет за мной наблюдать, но всю работу буду делать я сама.
I think that it would interfere with the work that we're trying to do here in this room. Я ситаю, что это повлияет на ту работу, которую мы пытаемся делать здесь, в этой комнате.
It's tough not to, in my line of work, you know, so... Это тяжело не делать этого, в моем направлении работы, ты знаешь, так что...
Look, I have a test on Friday, and I have work to do. Послушайте, у меня тест в пятницу, и мне много всего надо делать.
Remember that shivalik is just a small part of a whole lot of things which you have to do after your installation work is complete. Запомните - shivalik лишь малая часть той работы, которую необходимо делать после установки системы.
I think you're avoiding work. Думаю, ты ничего не хочешь делать.
and you do not have work? Вам что, делать нечего? - Успокойся.
There's some entry-level stuff, some gopher work, but you'd also have access to a lot of cool things. Там нужно делать простейшую, черновую работу, но у тебя будет доступ ко многим крутым вещам.
Listen Julia... sometimes my work isn't very pleasant, and I have to do things that I don't like doing. Хулия... У меня не всегда приятная работа, но я вынужден делать вещи, которые мне самому не нравятся.
All we have to do is sit tight, give standard replies to inquiries and wait for the Breen to do their work. Все, что нам надо делать, это вести себя тихо, давать стандартные ответы на запросы и ждать, пока брины закончат свою работу.