| He was waiting for an opportunity, waiting to begin his future, waiting for a way forward, and this was the first thing that came along. | Он ждал возможности, ждал новой жизни, ждал продвижения вперёд, и это была первое, что подвернулось. |
| I've been waiting for this day for 20 years. | Я ждал этого дня 20 лет. |
| I've been waiting for this day for a long time. | Я ждал этого дня много лет. |
| Woman, I've been waiting for you for two hours. | Женщина, я ждал тебя два часа. |
| I've been waiting for this day for ten years. | Я ждал этого дня десять лет. |
| All my life I've been going around waiting for something. | Всю свою жизнь я чего-то ждал. |
| Were you waiting long at the gate? | Ты долго нас ждал? |
| My real dad was waiting. | Мой отец ждал нас. |
| This eye... was just waiting. | Только этот глаз долго ждал, почти тридцать лет, чтобы увидеть тебя. |
| However, when I got home, I'm waiting for her lawyer. I'm waiting for a restraining order. Darcy did not even looked at me. | В общем, когда я приехал домой, его друг уже ждал меня, чтобы вручить запретительный приказ. |
| I've been waiting to meet you for a long time. | Я долго ждал встречи с вами. |
| Gob was waiting to meet his son at a bar and feeling a little vulnerable. | Джоб ждал своего сына в баре совсем расклеившимся. |
| I've been waiting for you to get up. | Я ждал пока ты проснёшься Я поеду за едой. |
| And while I was waiting, I joined Passmore Telesales. | И пока я ждал, я поступил на работу в телешоп Пассмор. |
| You are not the one I have been waiting for. | Зачем? - Затем, что вы не тот, кого я ждал. |
| First time my daughter ate cereal, I stood there waiting to give her the Heimlich. | Когда моя дочь впервые ела кашу, я стоял рядом и ждал, чтобы успеть помочь, если она поперхнется. |
| I've been waiting for you to call me. | Я ждал, когда ты мне позвонишь, с того самого момента, как ты попал сюда. |
| I knew that I had been waiting for her. | Едва увидев вашу дочь, я понял, что ждал именно её. |
| And that's how long I've been waiting for Mom to die. | И все это время я ждал, когда умрет мама, чтобы я мог убить Шона, не разбив ей сердце. |
| Just a few more minutes, and my guy have the heart he's been waiting on for over a year. | Ещё пара минут, и наш калифорнийский студент получит сердце, которое он ждал больше года. |
| I was just waiting for you two to finished setting up your little trap for me. | Я просто ждал, пока вы устроите свою ловушечку. |
| Planting roses in the flower bed and also waiting for me at the bench with the porridge you bought. | Ты сажал здесь розы, ждал меня на этой скамейке с кашей в руках. |
| I've been waiting for this moment for five years. | Я ждал этого момента 5 лет. |
| I've been waiting for this moment for a lot of years. | Много лет я ждал этой минуты. |
| I've been waiting for this moment for a long time. | Я ждал этого момента очень долго. |