| He was waiting on a job. | Жан-Франсуа ждал, что получит работу. |
| One time, I was waiting for Professor Jericho near his office. | Однажды, я ждал профессора Джерико у его кабинета. |
| I've been waiting all summer for this. | Я все лето ждал этого момента. |
| I was just waiting for you to wake up. | Просто ждал, пока ты проснешься. |
| I've been waiting for your report, Cassandra... | Я ждал твоего отчета, Кассандра. |
| Imagine waiting all that time to hear back and thinking his music was rejected. | Представь, все это время он ждал ответа и думал, что его музыка отвергнута. |
| I was waiting for you like you said. | Я ждал тебя, как ты и сказал. |
| I know why you've been waiting so long. | Я знаю, почему ты так долго ждал. |
| No, I was waiting but the tape... | Нет, я ждал но кассета... |
| This is the opportunity you have been waiting for. | Это - возможность, которую ты так ждал. |
| I was waiting for you to get out of court. | Я ждал, когда ты освободишься. |
| And found someone waiting for her with a shovel. | А затем нашла кое-кого, кто ждал ее с лопатой. |
| Shahid Nafoor must have been waiting until it was one on one. | Шахид Нафур, должно быть, ждал, когда он окажется один на один. |
| They know how you've been waiting your whole life Just to be somebody. | Они знают, как ты ждал всю жизнь возможности стать кем-то. |
| Because I was bored waiting for you. | Потому что мне стало скучно, пока я тебя ждал. |
| Ma, I'm waiting for you to come back. | Мам я ждал пока ты вернешься. |
| Yes, I just had the bread and dips while I was waiting. | Да, я просто заказал хлеб с соусом, пока ждал. |
| Still doesn't explain who was waiting for me behind the door of Pettifer's office. | Но это по-прежнему не объясняет, что ждал меня за дверью в офисе Петтифера. |
| I certainly wasn't waiting for you. | Разумеется, я не ждал тебя специально. |
| I've been waiting for someone who hasn't arrived. | Я ждал человека, а он не пришел. |
| I'm the one parent who's been waiting impatiently for your call. | Я именно тот родитель, который с нетерпением ждал вашего звонка. |
| In the cyber render, I was standing here... waiting. | В цифровой проекции я стоял здесь... ждал. |
| It's been waiting... to come here. | Он ждал... когда же все-таки придет. |
| I didn't mean to fall asleep, I was waiting for the morning shift. | Я не собирался засыпать, ждал утренней смены. |
| And I was waiting patiently, typing away on my magnum opus... | И я терпеливо ждал, когда смогу напечатать свое главное произведение... |