| He was there, waiting for a message from you. | Шейх ждал сообщения от тебя. |
| So I was waiting. | Так что я ждал. |
| That's the look I was waiting on. | Я ждал этого взгляда. |
| I spent the whole year waiting for you. | Я целый год ждал тебя. |
| 'He was just waiting...' | 'Он только ждал...' |
| Was your owner waiting for you there? | Твой хозяин ждал тебя там? |
| I was waiting for you in August. | Я ждал вас в августе. |
| Come in, I was waiting for you. | Проходите, я вас ждал. |
| I've been waiting all day. | Я целый день ждал. |
| I've been waiting for you all night! | Я ждал тебя всю ночь! |
| Nero was waiting for me. | Неро меня уже ждал. |
| An accident waiting to happen. | Несчастный случай ждал своего часа |
| I've been waiting over an hour. | Я ждал вас больше часа. |
| Isn't this why you're waiting? | Ты тут меня ждал? |
| while waiting for my turn to come. | а я ждал своей очереди. |
| I was waiting for the right time. | Я ждал удобного случая. |
| Like you've been waiting. | Как будто ты ждал. |
| This is what I've been waiting for. | Вот чего я ждал. |
| I've been waiting for you, Kiera. | Я ждал тебя, Кира. |
| There was no one waiting for us on the inside. | Нас никто не ждал внутри. |
| Somebody waiting, anything like that? | Кто-то ждал или вроде того? |
| He was waiting for you, John. | Он ждал тебя, Джон! |
| Were you waiting because of me? | Ты ждал из-за меня? |
| An Amir, who was waiting in Printania. | Говорил о крупном клиенте, о нефтяном короле, который будто бы ждал ее в мотеле. |
| According to the pharmacist, Casey was waiting on a script for diprivan to be filled. | По словам фармацевта, Кейси ждал получения Дипривана. |