| This time she felt someone was waiting for her. | На сей раз она чувствовала, что кто-то её ждал. |
| Klaus has been waiting to break this curse for over a thousand years. | Клаус ждал возможности снять проклятье больше тысячи лет. |
| I spent 25 years waiting to be the boss. | Я ждал 25 лет чтобы стать боссом. |
| I've been waiting to hear back from erin all weekend. | Я ждал ответ от Эйрин все выходные. |
| While I was waiting for you downstairs, I stashed a few of the sensors around the place. | Пока я ждал тебя внизу, я установил еще несколько датчиков в разных местах. |
| I've been waiting for years to get my vengeance on the Danvers family. | Я ждал годы, чтобы отомстить семье Денверса. |
| I was waiting for you, for further orders. | Я ждал тебя, дальнейших распоряжений. |
| He seemed to be waiting that chance for years. | Казалось, он долго ждал этой возможности. |
| I've been waiting on the porch for over an hour. | Я ждал тебя на террасе больше часа. |
| We got back to the base and Cheng was waiting. | Мы вернулись на базу, а Ченг уже ждал нас там. |
| Hasn't Ricky supposedly been waiting for months? | Разве Рикки уже "якобы" не ждал несколько месяцев? |
| There was a representative of Newett Energy waiting for me when I got to work this morning. | Меня ждал представитель Ньюветт Энерджи, когда я пришёл этим утром на работу. |
| I've been waiting forever to get into this game. | Вечность ждал чтобы влезть в эту игру. |
| Vic saw... and followed Dominic Taylor who was waiting for Ben for a bit of a fumble. | Вик узнал и пошёл за Домиником Тейлором, который ждал Бена, чтобы немного потискаться. |
| Because I have been waiting years to get Ultraman face-to-face like this. | Потому что я годами ждал встретиться лицом к лицу со Сверхчеловеком, как сейчас. |
| Once I was waiting for Salladhor Saan here in Braavos. | Однажды здесь, в Браавосе я ждал Салладора Саана. |
| He's a teenager who's been waiting for someone to take the initiative. | Он подросток, который ждал, что кто-нибудь возьмет инициативу в свои руки. |
| I've watched you waiting for her to pick her up after her shift. | Я видел как ты ждал ее чтоб забрать после смены. |
| I've been waiting for your call. | Да. Я ждал твоего звонка. |
| He was always just waiting for a chance to use us. | Он всегда просто ждал шанса, чтобы использовать нас. |
| He was waiting for help to carry the kegs. | Ждал, пока кто-то поможет ему занести бочки. |
| Jeff Hickman was upstairs waiting for word on Nina when he came down for a smoke. | Джефф Хикман ждал наверху новостей о Нине, спустился покурить. |
| Of course not... I was waiting for the rehearsal to end. | Вовсе нет, я просто ждал, пока не кончится репетиция. |
| Jack, I think the girl that you were waiting on was Andrea Labonair, mythic revolutionary. | Джек, я думаю, что девушка, которую ты ждал, была Андреа Лабонер, мифическая революционерка. |
| 2,000 years, waiting for you outside a box. | Две тысячи лет, ждал тебя, возле ящика. |