This will be very different in the future. |
Он будет совершенно другим. |
Life there is very different from life here. |
Там совершенно другая жизнь. |
Our childhoods were very different. |
У нас было совершенно другое детство. |
For very different reasons. |
По совершенно разным причинам. |
These are two very different phenomena. |
Это два совершенно различных феномена. |
And you were very right. Hypocrisy, yes. |
И вы были совершенно правы. |
All this is done in a very arbitrary way. |
Все это делается совершенно произвольно. |
I got use to them so very quickly. |
А главное, совершенно безобидные. |
Absolutely right, very good. |
Совершенно верно, отлично. |
Those two have a very special relationship. |
У них совершенно особые отношения. |
It was very clear. It's... |
Это было совершенно очевидно. |
Children assume permission in a very different way. |
Дети допускают совершенно другие решения. |
I think it is very apparent. |
По-моему, это совершенно очевидно. |
We live very different lives. |
Мы живём совершенно разными жизнями. |
The fallacy has become very clear. |
Его неуместность стала совершенно очевидной. |
It's something very different. |
Здесь совершенно другая картина. |
However, one thing is very clear. |
Однако совершенно ясно одно. |
The situation today is very different. |
Сегодня положение совершенно иное. |
It states very cogently: |
В нем совершенно четко сказано: |
This is very clear and is known. |
Это совершенно ясно и известно. |
The demands are now very different. |
Сейчас предъявляются совершенно другие требования. |
Today the situation is very different. |
Нынешняя ситуация является совершенно иной. |
The vote was very clear. |
Результат голосования совершенно очевиден. |
State law is very clear. |
Закон штата совершенно понятен. |
And you were very right. |
И вы были совершенно правы. |