Английский - русский
Перевод слова Very
Вариант перевода Совершенно

Примеры в контексте "Very - Совершенно"

Примеры: Very - Совершенно
The situation for African migrants was very different, as most needed visas to enter the country. Ситуация с африканскими мигрантами является совершенно другой, поскольку большинству из них необходимы визы для въезда в страну.
You and I are very different people, Donna. Мы с тобой совершенно разные люди, Донна.
and what you seems very innocent now controls your life. А то что раньше казалось совершенно безобидным, теперь подчинило себе твою жизнь.
Thanks to the video, by tomorrow morning, the world will have a very different opinion of Emily Thorne. Спасибо за видео, к завтрашнему утро у мира будет совершенно другое мнение об Эмили Торн.
Two very different animals who will require two very different methods of problem-solving. Два совершенно разных зверя, требующих два совершенно разных способа решения проблемы.
Now, lawyers and managers are two very different things with two very different areas of expertise. Юристы и менеджеры - это две совершенно разные вещи с двумя совершенно разными областями знаний.
But the conditions near the Big Bang are very, very different than the conditions of the air in this room. Но условия вскоре после Большого Взрыва совершенно другие по сравнению с условиями воздуха в этой комнате.
Our only hope to make up for not killing them last time is to bring back the beast, and a very, very special beast. Наша единственная надежда реабилитироваться за тот раз, что мы не убили их, это поймать живьем монстра, совершенно особенного монстра.
They said it was very thoughtful, and totally unnecessary. Сказали, что тронуты вниманием, но что это было совершенно излишне.
Incidents of interreligious clashes seem to be very rare, and people mostly appreciate religious diversity as something quite natural to Kazakhstan. Представляется, что случаи межрелигиозных столкновений отмечаются крайне редко, и население в основном воспринимает религиозное разнообразие как совершенно естественное для Казахстана явление.
The resources of the national preventive mechanism, whose members were very committed, were woefully inadequate in relation to its needs. Национальный превентивный механизм, члены которого весьма ангажированы, располагают совершенно недостаточными ресурсами для удовлетворения своих потребностей.
And it was all new and somebody was very excited about it somewhere. И он был совершенно новый и кто был заваражен им когда-то.
It was very expensive and not at all profitable. Это было очень дорого и совершенно нерентабельно.
I felt very unnerved, very very vulnerable. Я совершенно лишился присутствия духа, чувствовал себя бесконечно уязвимым.
The approach of categorizing the current special political missions into three main clusters was very helpful, as each cluster had very different characteristics. Разделение нынешних специальных политических миссий на три основные категории является весьма полезным, поскольку каждая категория характеризуется совершенно разными особенностями.
They've got very proud, obvious, very clear North Eastern accents. И у них совершенно явный северо-восточный акцент, которым они гордятся.
There was an interior of Marchmain House very English, very correct, but quite delicious. Там был один интерьер Марчмейн-хауса, очень английский, очень добропорядочный, но совершенно восхитительный.
As you are aware, we have experienced a very serious and very unexpected breach of one of our primary Quarantine Zone checkpoints. Как вам известно, мы столкнулись с крайне серьёзным и совершенно неожиданным проникновением в один из наших главных постов в карантинной зоне.
It was a very, very unique sound. Это был совершенно новый, необычный звук.
Those fibers in that particular orientation give the skeleton a very, very different behavior. Эти волокна в этой определённой раскладке дают скелету очень, ну, совершенно другую механику.
And it was a very, very emotional day for me. Это был совершенно особенный год, очень эмоциональный.
We're very good, very healthy. У нас всё хорошо, мы совершенно здоровы.
Surf and turf are very, very different things. Серфинг и беговая дорожка - совершенно разные вещи.
My delegation is very well aware that we are dealing with a very complex subject that gives rise to strong opposing views. Моя делегация полностью осознает, что мы имеем дело с очень сложной проблемой, порождающей совершенно противоположные точки зрения.
We feel obliged to comment on one very dangerous and very unfortunate recommendation by the Panel. Мы хотели бы прокомментировать одну очень опасную и совершенно ошибочную рекомендацию Группы.