It's very unattractive, Stuart. |
Это совершенно непривлекательно, Стюарт. |
Here, he's very profane. |
идите, он совершенно светский. |
But we choose to live our lives very differently. |
Но наши жизни совершенно разные. |
Today, the reality was very different. |
Сегодня реальность совершенно другая. |
You're very right about that, boss. |
Вы совершенно правы, босс. |
Two very different elements. |
Два совершенно разных элемента. |
Here, he's very profane. |
Видите, он совершенно светский. |
She was very special. |
Она была совершенно особенной. |
Your words are very beautiful. |
Твои слова совершенно прекрасны. |
Groundwater is very pure and germ-free. |
Грунтовые воды совершенно стерильны. |
But they are very different. |
Но это совершенно разные вещи. |
He heard a very different story. |
Он слышал совершенно другую историю. |
Children assume permission in a very different way. |
Дети допускают совершенно другие решения. |
It's a very special wine. |
Это - совершенно особенное вино. |
They're very scary and extremely invisible. |
Очень пугающие и совершенно невидимые. |
This is a very different demographic. |
Совершенно разные слои населения. |
These things feel very differently. |
Эти вещи ощущаются совершенно по-разному. |
Mr Kennedy made it very clear. |
Мистер Кеннеди выразился совершенно ясно. |
This is very discouraging, guys. |
Я совершенно пал духом. |
This zombie stuff is very unpredictable. |
Это зомби-дрянь совершенно непредсказуема. |
I was new to the job, very busy. |
Заступил на совершенно новую работу. |
It's very different to drive instead. |
Это совершенно разные вещи. |
I'm taking it very well. |
Я восприняла это совершенно спокойно. |
These are very necessary. |
Но это совершенно необходимо. |
He heard a very different story. |
Он слышал совершенно другую историю. |