Английский - русский
Перевод слова Unable
Вариант перевода Не может

Примеры в контексте "Unable - Не может"

Примеры: Unable - Не может
Once Claire tracks down Kitty, she is unable to stop her from killing the boss' incompetent son (Ethan Embry). Найдя её, Клэр не может помешать Китти убить сына своего босса (Этан Эмбри).
The man orders a soda bottle, but is unable to open it. Затем Волк ставит на стол бутылку сидра, но открыть её не может.
However, due to their height difference, he is unable to confide his love for her. Но из-за своей застенчивости не может решиться признаться в любви.
Because Shizuku is unable to take care of herself, Chris offers to pay her rent as well. Так как она сама не может о себе позаботиться, Крис платит за неё арендную плату.
Raja tries to get to know about Krishna but is unable to get any details about him from him. Раджа пытается узнать о Кришне, но не может получить от него никаких подробностей.
The Speech Recognizer engine is unable to add this word to a grammar. The application may need to supply an explicit pronunciation for this word. Процессор распознавания речи не может добавить это слово в грамматику. Возможно, приложению придется явно предоставить произношение этого слова.
He seems very single-minded when it comes to money, and is unable to see Charlie's unhappiness with the way he makes his living. Он кажется очень целеустремленным, когда дело доходит до денег, и не может видеть грусть Чарли, когда тот видит, как отец зарабатывает на жизнь.
But the education system has been unable to provide enough of the labor force with the necessary education. Однако система образования не может обеспечить достаточное количество рабочей силы с необходимым уровнем образования.
The more fundamental problem is that Japan seems unable, as a nation, to manage the kind of collective psychological shift that has transformed Germany, with which it is inevitably compared. Более фундаментальная проблема состоит в том, что Япония, как нация, судя по всему, не может справиться со своего рода коллективным психологическим сдвигом, который преобразил Германию, с которой, в свою очередь, Японию неизбежно сравнивают.
Thousands of civilians die, are displaced, or are subjected to appalling human-rights abuses, while the Security Council proves unable or unwilling to act. Тысячи мирных жителей погибают, теряют дома или подвергаются ужасным нарушениям прав человека, в то время как Совет Безопасности не может или не желает действовать.
His nose was broken, and he was unable to walk. У него сломана нога, так что он не может идти самостоятельно.
Marcus identifies with the father's grief at being unable to protect his son. Франческо с болью в сердце признается, что ничем не может помочь сыну.
Both of her arms are severed by the Gorgon, and she is temporarily unable to remain active with the team. После того, как злодей Горгон разрывает её руки, она временно не может быть активным членом команды.
When Kawara was unable to complete the painting on the day it was started he immediately destroyed it. Если Кавара не может завершить живопись в день, в который она была начата, он уничтожает её.
Players will be unable to move or shoot while lying down and while pinned on a wall. Игрок не может двигаться или стрелять, пока лежит на земле или прижимается к стене.
Reval Hotel Olümpia is unable to take any bookins for the period 20.-22 April 2010. Reval Hotel Olümpia не может принимать заказы на период с 20 по 22 апреля 2010 года.
If an adversary is unable to tell if a message even exists, it gives the person who wrote the message plausible deniability. Если злоумышленник не может даже сказать, существует ли сообщение, это дает человеку, написавшему сообщение, правдоподобное отрицание.
On entering a land, a guest is completely immersed in a themed environment and is unable to see or hear any other realm. При входе в «страну» посетитель оказывается полностью погружён в тематическое окружение и не может видеть или слышать детали другой реальности.
Espósito investigates Gómez and discovers that he lives and works in Buenos Aires City, but is unable to locate him. Эспосито выясняет, что Гомес живёт и работает в Буэнос-Айресе, но не может его найти.
When he is unable to think of any ideas with the game looming the following night, Homer finds Ned at church. Когда он не может придумать какую-либо идею, в ночь перед игрой Гомер находит Неда в церкви.
Now she's in surgery, fighting for her life, unable to tell us who her actual target was. А теперь она в реанимации, борется за свою жизнь и не может нам рассказать, кто был ее целью.
Who I hear is fainting at every opportunity and has been seen unable to check her tears. Она, как я слышала, падает в обморок при каждой возможности и не может сдержать слёз.
It was imprudent of him but when Barry saw the Chevalier's splendor and noble manner he felt unable to keep disguise with him. Было неосторожно с его стороны но когда Барри увидел насколько шевалье благороден и великодушен то почувствовал, что не может скрываться от него.
For all you know, he's at home pacing the floor, unable to sleep. Может он дома, ходит из угла в угол и не может уснуть.
I just thought that with Sister Evangelina away and Nurse Mount unable to take midwifery cases, it might, well, ease the load a little. Я просто подумала, раз сестра Эванджелина уехала, и сестра Маунт сейчас не может работать акушеркой, это могло бы облегчить работу.