Примеры в контексте "Types - Типы"

Примеры: Types - Типы
Appendix 1: Safety-belt installation showing the belt types and retractor types Добавление 1: Типы ремней и втягивающих устройств устанавливаемых ремней безопасности
Another aspect of the scope of information concerns which types of documents are accessible, especially given the many types of decision-making processes in which international forums are involved. Еще один аспект тематического охвата информации касается того, какие типы документов являются доступными, особенно с учетом многочисленных видов процессов принятия решений, в которых участвуют международные форумы.
The TypeScript compiler makes use of type inference to infer types when types are not given. Компилятор TypeScript пытается вывести типы, когда они не указаны явно.
Either change the schema so that the types can map to data contract types or use ImportXmlType or use a different serializer. Либо исправьте схему так, чтобы данные типы могли сопоставляться с типами контрактов данных, либо используйте ImportXmlType или другой сериализатор.
The involvement of many different agencies and types of expertise in a given PSI exercise underscores the varied types and levels of action that States can, and should, take to counter proliferation threats. Участие многочисленных разнообразных учреждений и специалистов в осуществлении конкретного мероприятия в рамках ИВР подчеркивает различные типы и уровни действий, которые государства могут и должны предпринимать в борьбе с угрозами распространения.
Explanatory commentaries on these model provisions would describe how these types of provisions are reflected in existing instruments. В пояснительных комментариях к этим типовым положениям можно было бы описать, как эти типы положений отражаются в действующих договорных инструментах.
It also reflects, in two other documents, national implementation of those types of sanctions. В нем также нашло отражение - в двух других документах - то, как осуществляются эти типы санкций на национальном уровне.
The compulsory use of safety equipment will be extended to cover all vehicle types and taxi drivers. Обязательное использование средств безопасности будет распространено на все типы транспортных средств, а также на водителей такси.
Then there are other types of victims resulting from large-scale armed attacks and wars to combat terrorism. Помимо этого существуют и другие типы жертв, появление которых обусловлено крупномасштабными вооруженными операциями и военными действиями, проводимыми с целью борьбы с терроризмом.
In the view of the Committee, other types of catastrophes may not entitle a State to take exceptional measures. По мнению Комитета, другие типы чрезвычайных обстоятельств не дают государству права на принятие исключительных мер.
All types of surgical interventions are available in larger regional centres in Rijeka, Split, Osijek and Zagreb. В более крупных областных центрах в Риеке, Сплите, Осиеке и Загребе имеются в наличии все типы хирургических вмешательств.
General thoughts or presentations on how to define more precisely "certain specific types of munitions, including sub-munitions" were encouraged and presented. Поощрялись и представлялись соображения и презентации относительно того, как точнее определить "определенные конкретные типы боеприпасов, включая суббоеприпасы".
Firstly, the generic types of explosive ordnance can be subdivided by the platform from which they may be fired. Во-первых, генерические типы взрывоопасных боеприпасов можно разбить по платформам, с которых они могут быть выстрелены.
The aim of the table is to generally define which types of munitions are to be considered. Цель таблицы состоит в том, чтобы вообще определить, какие типы боеприпасов следует рассматривать.
There is a fear that some states could potentially move into the legal vacuum and create new types of practices. И есть опасения, что кое-какие государства могли бы потенциально вторгнуться в правовой вакуум и создать новые типы практики.
In addition, other types of documentation such as administrative issuances and some vacancy announcements are also stored on the system. Помимо этого, в системе хранятся другие типы документации, такие, как административные инструкции и некоторые объявления о вакансиях.
These types of models can provide complementary information on source apportionment; - Preliminary results of optimal interpolation and data assimilation are encouraging and should be further developed. Эти типы моделей могут позволить получить дополнительную информацию о распределении источников; - предварительные результаты оптимальной интерполяции и ассимиляции данных являются весьма обнадеживающими, в связи с чем следует обеспечить их дальнейшее развитие.
It was also decided that the heading should explicitly include the types of tank referred to. Было также решено четко указать в заголовке главы 6.9 соответствующие типы цистерн.
You may add, delete or edit content types here. Здесь вы можете добавлять, удалять или редактировать типы данных.
If IP addresses do not coincide, more suitable connection types for you will be VPN FAKE or OpenVPN. Если IP адреса не совпадают, то для Вас подойдут типы подключения VPN FAKE или OpenVPN.
PlanetSky provides following VPN types accessible for Windows and xUnix. PlanetSky предоставляет следующие типы VPN доступные под Windows и xUnix.
Allows important folders or file types to be excluded from scanning. Позволяет исключать из поиска важные папки и типы файлов.
Detects, removes and blocks all types of Spyware. Обнаруживает, удаляет и блокирует все типы программ-шпионов.
A variety of styles is found in different room types, always with a refined and welcoming atmosphere. Различные типы номеров выполнены в различных стилях, но во всех царит утонченная и гостеприимная атмосфера.
Before utilizing these tables, it's important to understand types and their meanings. До осмотра таблиц, важно знать и понимать типы переменных и их значения.