Also, types of risk can change according to situations and circumstances. |
Кроме того, в зависимости от ситуаций и обстоятельств могут меняться типы риска. |
New types of outlets are only introduced into the index at base year revisions. |
Новые типы торговых точек включаются в индекс только при смене базисного года. |
It also allows them to anticipate the types of questions and responses they will receive in an actual interview situation. |
Она также позволяет участвующим заранее определить типы вопросов и ответов, которые могут задаваться и получаться в ходе фактического опроса. |
All the previous types of data may be presented as geological/ geomorphologic profiles and cross-sections. |
Все перечисленные типы данных можно представить в виде геолого-геоморфологических профилей и разрезов. |
The introduction of a register including all types of weapons would help to improve international relations. |
Создание регистра, охватывающего все типы оружия, способствовало бы улучшению международных отношений. |
Globalization was introducing new types of interdependence and hierarchies, which challenged the past of many cultures. |
Процесс глобализации создает новые типы взаимозависимых и иерархических отношений, которые ставят под вопрос прошлое многих культур. |
As to the statistics provided, it would be useful to know what types of offence had been involved. |
Что касается предоставленной статистики, было бы полезно узнать, какие типы преступлений она включает. |
We should try to establish which factors and types of munitions are most relevant to causing casualties after a conflict. |
Нам следует попытаться установить, какие факторы и типы боеприпасов больше всего сопряжены с причинением потерь после конфликта. |
It would therefore be necessary to establish which types of munitions would be subject to appropriate preventive measures. |
И поэтому возникла бы необходимость установить, какие типы боеприпасов были бы увязаны с соответствующими превентивными мерами. |
These types of projects are subject to EIA in most countries, although this is not systematically enforced everywhere. |
В большинстве стран эти типы проектов осуществляются в контексте проведения ОВОС, хотя и не везде она реализуется на систематической основе. |
Major considerations in determining vacancy rates were the category types and the post status. |
Главными соображениями при определении норм вакансий стали типы категорий и должностной статус. |
Again it was not necessary to cover all possible types of procedures if the paragraph was understood to be non-exhaustive. |
Опять же, здесь нет необходимости предусматривать все возможные типы процедур, если не стоит задача включить в этот пункт исчерпывающий перечень. |
Legislation should be very clear and should correctly cover the types of instruments and transactions that commercial banks are trying to finance. |
Законодательство должно быть предельно ясным и должно правильно охватывать те типы инструментов и сделок, которые коммерческие банки стараются финансировать. |
The aforementioned monitoring types are actually closely related. |
На практике вышеописанные типы мониторинга тесно взаимосвязаны. |
Other types of flowmeters and a gas, other than air, may be used. |
10.2.7 Могут использоваться другие типы расходомеров и иные газы, помимо воздуха. |
Other types of claims between the shipper, the carrier and the maritime performing party should remain unaffected by the draft chapter. |
Данный проект главы по-прежнему не должен затрагивать прочие типы исков, которые могут быть предъявлены в отношениях между грузоотправителем по договору, перевозчиком и морской исполняющей стороной. |
Description: These types of fusing mechanisms tend to be highly sophisticated and are usually equipped with various combinations of fuses. |
Описание. Такие типы механизмов, как правило, довольно сложны и обычно оснащены различными комбинациями взрывателей. |
Then video-camera surveys delineate crust, rock and sediment types and distributions, as well as crust thicknesses if possible. |
Затем с помощью видеосъемки разграничиваются корки, порода и типы и размещения отложений, а также определяется толщина корок, если возможно. |
Analyse the types of international networks of stakeholders including business and financial communities that need to be established or strengthened to support effective technology transfer. |
Проанализировать типы международных сетей заинтересованных кругов, включая деловые и финансовые круги, которые необходимо создать или укрепить в целях содействия эффективной передаче технологии. |
They specified that the conference should be of a technical and analytical nature and deal with all types of migrants. |
Они уточняют, что конференция должна быть аналитической и технической, охватывая все типы мигрантов. |
Different groups, or types of agents in society, will be differentially exposed to any given behaviour management. |
Различные группы и типы субъектов в обществе будут по-разному испытывать на себе влияние любой конкретной системы управления поведением. |
The types of small-scale heating appliances vary from country to country. |
Типы небольших отопительных устройств варьируются по странам. |
The above breakdown of technical cooperation activities distinguishes types of activities. |
В вышеприведенной классификации деятельности по техническому сотрудничеству выделяются типы мероприятий. |
The types of agriculture also differ in these countries. |
Различаются и типы сельскохозяйственного производства в этих странах. |
Discussions of the latter theme concentrated on categories of addressees, types of technology, and methods of implementation. |
Обсуждение последней темы строилось вокруг таких вопросов, как категории адресатов, типы технологии и методы осуществления. |