Примеры в контексте "Types - Типы"

Примеры: Types - Типы
Also, types of risk can change according to situations and circumstances. Кроме того, в зависимости от ситуаций и обстоятельств могут меняться типы риска.
New types of outlets are only introduced into the index at base year revisions. Новые типы торговых точек включаются в индекс только при смене базисного года.
It also allows them to anticipate the types of questions and responses they will receive in an actual interview situation. Она также позволяет участвующим заранее определить типы вопросов и ответов, которые могут задаваться и получаться в ходе фактического опроса.
All the previous types of data may be presented as geological/ geomorphologic profiles and cross-sections. Все перечисленные типы данных можно представить в виде геолого-геоморфологических профилей и разрезов.
The introduction of a register including all types of weapons would help to improve international relations. Создание регистра, охватывающего все типы оружия, способствовало бы улучшению международных отношений.
Globalization was introducing new types of interdependence and hierarchies, which challenged the past of many cultures. Процесс глобализации создает новые типы взаимозависимых и иерархических отношений, которые ставят под вопрос прошлое многих культур.
As to the statistics provided, it would be useful to know what types of offence had been involved. Что касается предоставленной статистики, было бы полезно узнать, какие типы преступлений она включает.
We should try to establish which factors and types of munitions are most relevant to causing casualties after a conflict. Нам следует попытаться установить, какие факторы и типы боеприпасов больше всего сопряжены с причинением потерь после конфликта.
It would therefore be necessary to establish which types of munitions would be subject to appropriate preventive measures. И поэтому возникла бы необходимость установить, какие типы боеприпасов были бы увязаны с соответствующими превентивными мерами.
These types of projects are subject to EIA in most countries, although this is not systematically enforced everywhere. В большинстве стран эти типы проектов осуществляются в контексте проведения ОВОС, хотя и не везде она реализуется на систематической основе.
Major considerations in determining vacancy rates were the category types and the post status. Главными соображениями при определении норм вакансий стали типы категорий и должностной статус.
Again it was not necessary to cover all possible types of procedures if the paragraph was understood to be non-exhaustive. Опять же, здесь нет необходимости предусматривать все возможные типы процедур, если не стоит задача включить в этот пункт исчерпывающий перечень.
Legislation should be very clear and should correctly cover the types of instruments and transactions that commercial banks are trying to finance. Законодательство должно быть предельно ясным и должно правильно охватывать те типы инструментов и сделок, которые коммерческие банки стараются финансировать.
The aforementioned monitoring types are actually closely related. На практике вышеописанные типы мониторинга тесно взаимосвязаны.
Other types of flowmeters and a gas, other than air, may be used. 10.2.7 Могут использоваться другие типы расходомеров и иные газы, помимо воздуха.
Other types of claims between the shipper, the carrier and the maritime performing party should remain unaffected by the draft chapter. Данный проект главы по-прежнему не должен затрагивать прочие типы исков, которые могут быть предъявлены в отношениях между грузоотправителем по договору, перевозчиком и морской исполняющей стороной.
Description: These types of fusing mechanisms tend to be highly sophisticated and are usually equipped with various combinations of fuses. Описание. Такие типы механизмов, как правило, довольно сложны и обычно оснащены различными комбинациями взрывателей.
Then video-camera surveys delineate crust, rock and sediment types and distributions, as well as crust thicknesses if possible. Затем с помощью видеосъемки разграничиваются корки, порода и типы и размещения отложений, а также определяется толщина корок, если возможно.
Analyse the types of international networks of stakeholders including business and financial communities that need to be established or strengthened to support effective technology transfer. Проанализировать типы международных сетей заинтересованных кругов, включая деловые и финансовые круги, которые необходимо создать или укрепить в целях содействия эффективной передаче технологии.
They specified that the conference should be of a technical and analytical nature and deal with all types of migrants. Они уточняют, что конференция должна быть аналитической и технической, охватывая все типы мигрантов.
Different groups, or types of agents in society, will be differentially exposed to any given behaviour management. Различные группы и типы субъектов в обществе будут по-разному испытывать на себе влияние любой конкретной системы управления поведением.
The types of small-scale heating appliances vary from country to country. Типы небольших отопительных устройств варьируются по странам.
The above breakdown of technical cooperation activities distinguishes types of activities. В вышеприведенной классификации деятельности по техническому сотрудничеству выделяются типы мероприятий.
The types of agriculture also differ in these countries. Различаются и типы сельскохозяйственного производства в этих странах.
Discussions of the latter theme concentrated on categories of addressees, types of technology, and methods of implementation. Обсуждение последней темы строилось вокруг таких вопросов, как категории адресатов, типы технологии и методы осуществления.