Примеры в контексте "Types - Типы"

Примеры: Types - Типы
These types of trade are identified by "nature of transaction codes" within customs procedures. Эти типы торговли выявляются по "кодам характера операций" в рамках таможенных процедур.
The types of medical support provided included surgery, wheelchairs, artificial limb, physical therapy, crutches, and shoes. Предоставляемые типы медицинской поддержки включали хирургию, инвалидные коляски, протезы конечностей, физиотерапию, костыли и обувь.
The adventures of your heroes are universal narrative types. Приключения Ваших героев - это универсальные типы.
A love affair gone bad, gambling, criminal types. Несчастная любовь, азартные игры, криминальные типы.
They're all religious types like our pharmacist here. Они - все религиозные типы как наш фармацевт.
Presumably for performance reasons there are still primitive types of data which are not administered as objects. Возможно, исходя из соображений производительности, до сих пор существуют простейшие типы данных, которые не представлены как объекты.
It's in the Reading section that the new types of questions appear. И именно в разделе Reading section (чтение) и в длинных отрывках раздела Listening section (аудирование) появляются различные новые типы вопросов.
And with these types of antibodies, we know humans can make them. Мы уже знаем, что люди могут вырабатывать эти типы антител.
What we want to do is mix in all types of data. Наша цель - соединить все типы данных.
We can't identify individuals, only types. Мы не можем идентифицировать лиц, только типы.
Self expression was not infinite, it fell into identifiable types. Самовыражение не безгранично, оно разделялось на определённые типы.
You know, there are even some types of tumors that grow teeth, hair... Знаете, некоторые типы опухолей даже имеют зубы, волосы...
All of whom fit the personality types associated with cult susceptibility - empty, lost, maladjusted. Все из которых соответствуют типы личности связанные с Культ восприимчивость - пуста, потерянных, неприспособленных.
Are some types of aid more appropriate for certain countries? Не подходят ли некоторые типы помощи в большей мере для определенных стран?
Substantial detail is provided with regard to the types of practices prohibited. Типы запрещенной практики прописаны довольно подробно.
The representative of Germany felt that, for animal carcasses, types of containment other than bulk containers should be allowed. По мнению представителя Германии, для туш животных следует разрешить другие типы емкостей, кроме контейнеров для перевозки грузов навалом.
Pre-defined types include numbers, string and time. Предопределенные типы включают числа, строку и время.
The general data types are listed in table 2. Общие типы данных перечислены в таблице 2.
Table 8 lists the general types of data that the Republic of Korea could provide for the project. В таблице 8 перечислены общие типы данных, которые Республика Корея могла бы представить в рамках проекта.
Other types of reported toxicity are minimal, but the substance reacts violently with water. Другие типы обнаруженной токсичности минимальны, но вещество бурно вступает в реакцию с водой.
Social worker posts have been introduced in educational institutions of all types. Во все типы учебных заведений введены должности социальных педагогов.
Other types of structural failures include broken attachment hardware or separation of a latch, striker, or hinge from its support structure. Другие типы структурных отказов включают поломки элементов крепления или отрыв запорного механизма, фиксатора или петли от опорной структуры.
Local consultation enables a better understanding of the dynamics of past conflict, patterns of discrimination and types of victims. Консультации на местном уровне позволяют лучше понять динамику прошлых конфликтов, характерные черты дискриминации и типы жертв.
These include social and economic status, individual histories of exposure to violence, and individual types of behaviour. Они включают социальный и экономический статус, историю подверженности насилию отдельного лица и индивидуальные типы поведения.
It discusses the potential identification of the need for new data, and different data types. Обсуждается вопрос о выявлении возможной необходимости в новых данных, а также различные типы данных.