Примеры в контексте "Types - Типы"

Примеры: Types - Типы
Annex 3 containing special provisions for levers has been deleted as not all the variations and types of levers could be covered in this Regulation. Приложение З, содержавшее специальные предписания, касающиеся рычагов, было исключено, поскольку не все разновидности и типы рычагов могут быть охвачены в настоящих Правилах.
To this end, those vehicle types whose parameters described below are identical are considered to belong to the same hydrogen emissions. С этой целью те типы транспортных средств, нижеуказанные параметры которых являются идентичными, рассматривают как принадлежащие к одному и тому же семейству с точки зрения выбросов водорода.
It is essential to identify which types of data are needed and with what level of precision for assessing the impacts of climate change on water resources. Важно определить, какие типы данных необходимы и какой уровень точности они должны иметь для оценки воздействий изменения климата на водные ресурсы.
All types of the same category Dimensions of caps and bases Размеры цоколей и оснований Все типы одинаковой категории 200 6,5
After completing the analysis, policy implications can be drawn regarding the likely effects of the policy and its implementation on specific types of families and particular family functions. После завершения анализа можно определить практические последствия вероятного воздействия разработки и осуществления стратегии на конкретные типы семей и на конкретные семейные функции.
Based on a comprehensive list of ecoregions, The Global 200 includes all major habitat types (biomes), all ecosystem types, and species from every major habitat type. На основе полного списка экорегионов, Global 200 включает в себя все основные типы сред обитания (биомов), все типы экосистем, и виды из всех основных типов мест обитания.
If the anchorages are suitable only for particular types of safety-belts, these types shall be stated on the form mentioned in paragraph 4.3. above; Если приспособления для крепления рассчитаны лишь на определенные типы ремней безопасности, то эти типы должны быть указаны в карточке, упомянутой выше в пункте 4.3;
They also list the types of outlet at which products from the cluster may be found and the types of outlet at which they are most commonly sold. В них указаны также типы торговых точек, в которых можно найти продукты соответствующей группы, а также типы торговых точек, через которые реализуется основная масса таких продуктов.
The difficulty of differentiation of psychological abuse was noted, because it appears to be supplement to all types of violence. Была отмечена трудность дифференциации психологического насилия, поскольку, как представляется, оно дополняет все другие типы насилия.
The Commission explained in detail in each of its areas the modalities it intended to use for ongoing monitoring and verification, including the types of sites to be monitored, and the types of sensors and tags to be used. Применительно к каждой из областей своей деятельности Комиссия подробно разъяснила, какими средствами она намеревается пользоваться для обеспечения постоянного наблюдения и контроля, включая типы местоположений, подлежащих наблюдению, и виды датчиков и меток, которые будут использоваться.
A network of protected forest areas of representative and unique forest types also serves as a critical baseline to assess the impact of human interventions in other similar forest types. Сеть охраняемых лесных районов, обеспечивающих защиту репрезентативных и уникальных типов лесов, служит также важнейшей исходной основой для оценки антропогенного воздействия на другие аналогичные типы лесов.
It is a major challenge to develop and implement harvesting and silvicultural practices that protect vulnerable species and forest types in order to maintain the natural diversity of native forest cover types. Одна из основных задач заключается в разработке и применении таких видов практики сбора урожая и лесоводства, которые позволяют охранять уязвимые виды и типы лесов в целях сохранения природного разнообразия местных видов лесного покрова.
Participants further agreed that the scope of future recommendations should cover all types of railway tunnels on railway lines addressing tunnels longer than 1,000 m and used for all types of traffic - passenger trains as well as freight trains, including also combined traffic. Участники далее согласились с тем, что сфера будущих рекомендаций должна охватывать все типы железнодорожных туннелей на железнодорожных магистралях применительно к туннелям протяженностью свыше 1000 м, используемых для всех типов перевозок - пассажирских и грузовых, включая также комбинированные перевозки.
Lithium batteries exist in a number of types, the solid cathode types "B" and "C" being in circulation mainly for Consumer applications and consumer use. Существует несколько типов литиевых батарей, причем типы "В" и "С" с твердым катодом в основном используются на потребительском уровне и для бытовых целей.
The professional types of Lithium batteries, such as the liquid cathode types "E" are used in professional applications and are disposed of under the, also mandatory, industrial collection systems together with other industrial batteries. Профессиональные типы литиевых батарей, такие, как батареи типа "Е" с жидким катодом, используются для профессиональных целей и удаляются в соответствии с также обязательной промышленной системой сбора вместе с другими промышленными батареями.
Sources and types of funding: status and trends - general Источники и типы финансирования: статус и тенденции - общая информация
Concerning the second option - a global forest fund, for which all countries and all types of forests would be eligible - risks duplicating many existing mechanisms. Что касается второго варианта - создания глобального фонда по лесам, который мог бы охватывать все страны и все типы лесов, то существует риск дублирования многих из существующих механизмов.
The types of households that seem to be most problematic are: Ниже перечислены типы домохозяйств, представляющиеся наиболее проблематичными:
What types of questionnaires were used, and how were they delivered and collected? Какие типы переписных листов использовались и каким образом они доставлялись и собирались?
Which types of methods are used to adjust for missing values? Какие типы методов используются для корректировки на отсутствующие значения?
What types of mechanisms will help in the design and implementation of those commitments? Какие типы механизмов будут способствовать разработке и осуществлению этих обязательств?
All types of nuclear weapons, irrespective of their size and location, must be included in future reduction agreements with a view to their total elimination. Все типы ядерных вооружений, независимо от их размера и места расположения, должны быть включены в сферу действия будущих соглашений по сокращению с перспективой их полной ликвидации.
Living quarters 5. Living quarters are those housing types that are the usual residences of one or more persons. Под жилыми помещениями понимаются те типы жилищ, которые являются местом обычного жительства одного или более лиц.
Figure 1 presents the merchandise transactions between resident economic units and abroad, also the types of units that realize such transactions. Диаграмма 1 иллюстрирует операции с товарами между экономическими единицами, являющимися резидентами, и заграницей, а также типы единиц, осуществляющих такие операции.
In addition, the other types of non-observed activities such as illegal and underground production were estimated on an annual basis using the associated administrative data sources. Кроме того, другие типы ненаблюдаемой деятельности, такие как незаконное и скрытое производство, оценивались на ежегодной основе с использованием соответствующих источников административных данных.