Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Tell - Говорить"

Примеры: Tell - Говорить
All the more embarrassing if you have to go back and tell him they won't let him preach. Будет еще более неловко, если тебе придется возвращаться и говорить ему, что ему не позволят проповедовать.
No matter what they do to you, you cannot tell them. Не имеет значения, что они с тобой сделают, ты не должен им говорить.
Let's just not tell them and say that we did. Давай ничего не будем говорить и притворимся, что дело сделано.
They should really tell you that more specifically. Они должны говорить об этом более конкретно.
It's not that I never meant to not tell you. Не то чтобы я никогда не хотел говорить тебе об этом.
Which should tell you something about that relationship. Это должно говорить вам кое-что о тех отношениях.
It's so horrible I don't dare tell. Такой ужас, что я даже не буду говорить.
She had a secret that she really shouldn't tell. У нее есть секрет, который она не должна никому говорить.
And that is what you will tell the police and everyone. И это ты будешь говорить полиции и все остальным.
I could never tell you something like that. Я не имею права тебе такое говорить.
I can tell the truth just as good as you. Я могу говорить правду так же хорошо, как и ты.
I heard you before, Dean, when Andy made you tell the truth. Знаешь, я слышал твои слова, Дин, когда Энди заставил тебя говорить правду.
Don't talk unless I tell you. Молчи, пока я не разрешил говорить.
Only he can beautifully tell about a flower. Только он может красиво говорить о цветах.
Please don't make me tell you... Прошу, не заставляй меня говорить...
And everyone won't tell us about И никто не хочет говорить нам об этом.
Sometimes you tell just enough of the truth to spare people the hurt. Порой нужно говорить людям лишь ту правду, которая не сможет их ранить.
And we shouldn't tell Lynette, given what's going on in her marriage. И нам не стоит говорить Линетт, учитывая, что происходит с ее браком.
If Ollie won't tell her, then we have to. Если Олли не хочет говорить ей, значит, мы должны.
I won't tell anyone, on your behalf, that you loved them. Я не буду никому говорить от вашего лица, что вы их любили.
Marshall Eriksen, I vow to always tell you when you have green stuff in your teeth. Маршалл Эриксен, я клянусь всегда говорить тебе если что-то застрянет у тебя в зубах.
Then maybe you should tell her that once in a while. Тогда, может быть, вы должны говорить ей об этом раз в какое-то время.
You can't ever tell her. Ты никогда не должен ей говорить.
I can't call the network and tell them that $30,000 worth of equipment is M.I.A. Я не могу звонить руководству и говорить, что оборудование за $30,000 испарилось.
A few of my secrets that I can't tell the world. У меня есть тайны, о которых я не могу говорить.