Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Tell - Говорить"

Примеры: Tell - Говорить
It's just hard to watch Leo lying there, barely able to move, and not tell him that I know the reason he decided to have surgery. Тяжело смотреть, на то, как Лео лежит там, едва способный пошевелиться, и не говорить ему о том, что я знаю причину, почему он решился на операцию.
Never tell anybody outside the family what you're thinking again. Никогда больше не смей говорить при посторонних, что ты там себе думаешь
I mean, why tell him? Я имею в виду, с чего бы говорить ему об этом?
I'm in love with that intern out there, but I won't tell her. Я влюблен в интерна, но я не хочу говорить ей об этом.
What do you mean he wouldn't tell you? Что значит он не захотел говорить куда идет?
You can't tell anyone we're here! just some friends, but there's no reply. Никому нельзя говорить, что мы здесь! Да так, друзьям, но никто не отвечает.
I don't care what I tell them, if it'll help you. Мне не важно, что говорить, если это Вас выручит.
If you're a success, some people will tell you you shouldn't be able to sleep at night. Некоторые люди могут говорить, что раз вы добились успеха в жизни, вы не должны спать спокойно.
And he can't tell you in the condition he's in. И пока он находится в таком состоянии, говорить не о чём.
So why tell them that he was leaving? Зачем тогда говорить им об отъезде?
Well, you... don't have to... tell her, Miss Ratched. Но, вы же... не обязаны... говорить ей, мисс Рэтчед.
I'll tell you all the time Я буду говорить, все время...
Why should I tell you what Florence told him? К чему мне говорить вам, что именно ответила Флоренция?
Why, why would he tell you? Почему, почему он должен тебе говорить?
So why should I tell you? С чего я должен тебе говорить?
You can't tell him what he can say or not. Ты не смеешь ему приказывать, когда и что говорить.
This is why I didn't tell you. Поэтому я и не стала тебе говорить.
No, I won't tell them. Нет, я не буду им говорить.
Some hours would tell, that I like to speak Несколько часов сказали бы, что я люблю говорить
Why should we tell you this? Почему мы должны говорить об этом Вам?
Could you not tell her about this? Можешь не говорить ей об этом?
It doesn't matter how many times you tell him. Вы можете ему сколько угодно говорить.
Probably shouldn't tell him that when I speak to him. Неверное не стоит говорить об этом, когда я с ним увижусь?
Why would I tell you anything? С чего бы мне говорить тебе что-то?
Look, you just can't tell a woman she's... "gracefully serene". Но слушай, нельзя говорить девушке, что она "безоблачно прекрасна".