| It's just hard to watch Leo lying there, barely able to move, and not tell him that I know the reason he decided to have surgery. | Тяжело смотреть, на то, как Лео лежит там, едва способный пошевелиться, и не говорить ему о том, что я знаю причину, почему он решился на операцию. |
| Never tell anybody outside the family what you're thinking again. | Никогда больше не смей говорить при посторонних, что ты там себе думаешь |
| I mean, why tell him? | Я имею в виду, с чего бы говорить ему об этом? |
| I'm in love with that intern out there, but I won't tell her. | Я влюблен в интерна, но я не хочу говорить ей об этом. |
| What do you mean he wouldn't tell you? | Что значит он не захотел говорить куда идет? |
| You can't tell anyone we're here! just some friends, but there's no reply. | Никому нельзя говорить, что мы здесь! Да так, друзьям, но никто не отвечает. |
| I don't care what I tell them, if it'll help you. | Мне не важно, что говорить, если это Вас выручит. |
| If you're a success, some people will tell you you shouldn't be able to sleep at night. | Некоторые люди могут говорить, что раз вы добились успеха в жизни, вы не должны спать спокойно. |
| And he can't tell you in the condition he's in. | И пока он находится в таком состоянии, говорить не о чём. |
| So why tell them that he was leaving? | Зачем тогда говорить им об отъезде? |
| Well, you... don't have to... tell her, Miss Ratched. | Но, вы же... не обязаны... говорить ей, мисс Рэтчед. |
| I'll tell you all the time | Я буду говорить, все время... |
| Why should I tell you what Florence told him? | К чему мне говорить вам, что именно ответила Флоренция? |
| Why, why would he tell you? | Почему, почему он должен тебе говорить? |
| So why should I tell you? | С чего я должен тебе говорить? |
| You can't tell him what he can say or not. | Ты не смеешь ему приказывать, когда и что говорить. |
| This is why I didn't tell you. | Поэтому я и не стала тебе говорить. |
| No, I won't tell them. | Нет, я не буду им говорить. |
| Some hours would tell, that I like to speak | Несколько часов сказали бы, что я люблю говорить |
| Why should we tell you this? | Почему мы должны говорить об этом Вам? |
| Could you not tell her about this? | Можешь не говорить ей об этом? |
| It doesn't matter how many times you tell him. | Вы можете ему сколько угодно говорить. |
| Probably shouldn't tell him that when I speak to him. | Неверное не стоит говорить об этом, когда я с ним увижусь? |
| Why would I tell you anything? | С чего бы мне говорить тебе что-то? |
| Look, you just can't tell a woman she's... "gracefully serene". | Но слушай, нельзя говорить девушке, что она "безоблачно прекрасна". |