| Somebody should tell you that every day. | Кто-то должен тебе это говорить каждый день. |
| Boys, we mustn't tell Luka. | Ребята, не будем ничего говорить Луке. |
| Just be gentle when you tell Shirley that she was the loser. | Будь с Ширли помягче, когда будешь ей говорить, что она проиграла. |
| You can't tell anyone about this, especially the police. | Послушайте, вы не должны никому говорить об этом, особенно полиции. |
| I'm not sure if I should tell you such a thing but... | Не уверена, что девушке пристало такое говорить. |
| My life becomes exciting as I mustn't tell my parents. | В течение двух лет я живу в страхе, потому что я не должна ничего говорить родителям. |
| I can your tell more about the village. | Не могу больше говорить о лузерах. |
| I must ask that you tell no one about me. | Я прошу вас никому не говорить обо мне. |
| It got so I couldn't tell if I was sad or just thirsty. | Это было так словно я не могла говорить, когда грустила или у меня просто пересыхало в горле. |
| I thought girls like you could tell. | думаю, таким девочкам как ты можно так говорить. |
| I know I shouldn't tell you, but you'll still be surprised. | Знаю, не надо было говорить, но ты все равно изобрази удивление. |
| But you can't tell us when to take an award. | Но вы не можете говорить нам, когда принимать сумму компенсации. |
| What made you tell the press I've gone crazy? | Что заставило тебе говорить прессе о том, что я потерял разум? |
| I can't tell with my eyes open. | Я не могу говорить с открытыми глазами. |
| I really shouldn't tell you anything. | Мне вообще-то не стоит говорить тебе. |
| So tell her not to say it. | Так попроси её не говорить эти слова. |
| We will tell you what to say. | Мы скажем вам, что именно говорить. |
| If they tell her who they are, you don't have to say anything. | Если они ей представляются, не надо ничего говорить. |
| Well, if the boychik's wife could still talk, she'd tell you otherwise. | Что ж, если бы женушка мальчонки все еще могла говорить, она сообщила бы Вам обратное. |
| When you speak to her tell her that she doesn't have to worry about the police. | Когда будете говорить с ней... передайте, что ей не придется волноваться насчет полиции. |
| I just wouldn't tell him about it. | Просто я бы не стала говорить ему об этом. |
| If you take her, I will tell. | Если ты ее заберешь, я начну говорить. |
| You can't tell this woman, no, Jay. | Ты не можешь говорить этой женщине нет, Джей. |
| Why should I tell you anything? | С чего бы мне что-то тебе говорить? |
| I can't tell you what to do. | Я не могу говорить тебе, что делать. |