So he wouldn't let me tell you that the money is from him. |
Он запретил мне говорить, что деньги передал он. |
Whoever is wearing the lasso must tell the truth. |
Тот, на кого набрасывают лассо, должен говорить правду. |
How many times must we tell you you are not welcome at our sons' graves. |
Сколько раз тебе говорить, что мы не желаем тебя видеть на могиле нашего сына. |
But I probably shouldn't tell Edward, 'cause he's pretty protective. |
Хотя наверное не стоит говорить Эдварду он так сильно меня защищает. |
Just for that, I'll tell everyone you caught him. |
А за это я буду всем говорить, что это ты поймал ее. |
Please don't make me tell you. |
Пожалуйста, не застовлям меня говорить тебе. |
You dare tell us you acted on our behalf? |
У нее еще хватало наглости говорить, что она занимается нашими делами! |
No, I won't tell them. |
Нет, я ничего не буду говорить. |
The rules don't say when you must tell. |
В правилах же не сказано, когда нужно говорить. |
I tell her to stop saying "L.O.L."... |
Я ей скажу прекратить говорить "лол"... |
I guess I can't tell Homer. |
Думаю, я не должна говорить Гомеру. |
You must tell no one of what you have seen this evening. |
Вы не должны никому говорить, что сегодня видели. |
You can tell your heart's not really in it. |
Ты можешь говорить, сколько душе угодно, но дело не в этом. |
So we will not tell them, and spare them the confusion. |
Мы не будем ничего говорить дабы не погружать их в недоумение. |
You must not tell him about... |
Ты не должен говорить ему про... |
I must tell you, Helena: |
Я буду говорить, Елена, так надо. |
I feel like I could tell you anything. |
Я чувствую, что мог ничего не говорить. |
So you better not tell him. |
Тогда тебе не стоит говорить ему. |
You can't tell anyone about this. |
Никому не стоит говорить об этом. |
What should I tell those who carp and chide you? |
Что я должен говорить тем, кто осуждает и не принимает тебя? |
Ten seconds after I tell this story, I'm a civilian. |
Как закончу говорить, пройдет всего 10 секунд - и я уже гражданский. |
I know one thing we can't tell her. |
Я знаю, чего ей нельзя говорить. |
You probably just tell people, That you are Mormon. |
Тебе наверно стоит говорить людям, что ты Мормон. |
Furthermore, rather than tell the truth, they have conveyed an inflammatory and deceptive picture of what is taking place in Syria. |
Кроме того, вместо того, чтобы говорить правду, они распространяют подстрекательскую и ложную информацию о том, что происходит в Сирии. |
I couId tell you anything, I couId tell you nothing, and you'd never know. |
Это все чушь, потому что я мог Вам все рассказать или ничего не говорить. |