| Could either tell you... could not tell you. | Могу сказать тебе... а могу и не говорить. |
| Because it's a thing you tell people and I don't have that many people I can tell. | Потому что такие вещи нужно говорить, а у меня не так много людей, кому бы я могла такое сказать. |
| Doctors, those that'll tell don't know, and those that know won't tell. | Докторы... Те, кто могут говорить - ничего не знают,... а те, кто знают - ничего не скажут. |
| If you tell too many lies, people won't ever believe your words. | Если ты будешь слишком много говорить неправду, то люди тебе не станут верить. |
| Maybe I shouldn't tell you this, but I am truly mesmerized by your beauty. | Может, не стоило вам это говорить, но я действительно зачарован вашей красотой. |
| I'm not exactly sure I should tell you, Mulder. | Я не совсем уверена, что должна говорить тебе, Малдер. |
| You can't just tell us he's under arrest Then nothing else. | Говорить, что его задержали, и ничего больше. |
| And we mustn't tell Leo, not yet. | И мы не должны говорить Лео, пока. |
| Big Jim will probably tell people he saved her life today. | Большой Джим возможно будет говорить, что сегодня спас тебе жизнь. |
| I gave my word to Charles that I would always tell him the truth. | Я дал слово Чарльзу всегда говорить ему правду. |
| She can tell them the truth, they'll never believe it. | Она может говорить им правду, они ей никогда не поверят. |
| I won't tell him no. | Я не буду говорить ему "нет". |
| And I will tell you when we need to see each other again. | И я буду говорить тебе, когда нам ещё нужно встретиться. |
| Maybe we shouldn't tell him. | Возможно нам не стоит говорить ему. |
| I can tell life from TV, Jeff. | Я могу говорить о жизни из телевизора, Джеф. |
| One of those lies we tell to give us comfort. | Одна из того типа лжи, которую нам приходится говорить, чтобы чувствовать себя комфортно. |
| You can never tell with the Americans, sir. | Вы никогда не сможете говорить с американцами, сэр. |
| You can't tell him yet. | Ты не можешь сейчас ничего ему говорить. |
| I can tell him when someone's getting close. | Я могу ему говорить когда кто-то близок. |
| I should tell you more often. | Ч Ќадо говорить тебе это почаще. |
| Just have the midget tell the blind man where to go. | Просто карлик будет говорить слепому куда идти. |
| I needn't tell you how much you saved me. | Мне не нужно говорить тебе, что твое предупреждение спасло меня. |
| You didn't feel you could tell anyone. | Тебе казалось, что нельзя никому говорить. |
| Now, let me tell you exactly what the defense is going to say. | Позвольте мне вам в точности рассказать, что будет говорить защита. |
| You know I can't tell you that. | Вы знаете, я не имею права вам этого говорить. |