Could either tell you... could not tell you. |
Могу сказать тебе... а могу и не говорить. |
Because it's a thing you tell people and I don't have that many people I can tell. |
Потому что такие вещи нужно говорить, а у меня не так много людей, кому бы я могла такое сказать. |
Doctors, those that'll tell don't know, and those that know won't tell. |
Докторы... Те, кто могут говорить - ничего не знают,... а те, кто знают - ничего не скажут. |
If you tell too many lies, people won't ever believe your words. |
Если ты будешь слишком много говорить неправду, то люди тебе не станут верить. |
Maybe I shouldn't tell you this, but I am truly mesmerized by your beauty. |
Может, не стоило вам это говорить, но я действительно зачарован вашей красотой. |
I'm not exactly sure I should tell you, Mulder. |
Я не совсем уверена, что должна говорить тебе, Малдер. |
You can't just tell us he's under arrest Then nothing else. |
Говорить, что его задержали, и ничего больше. |
And we mustn't tell Leo, not yet. |
И мы не должны говорить Лео, пока. |
Big Jim will probably tell people he saved her life today. |
Большой Джим возможно будет говорить, что сегодня спас тебе жизнь. |
I gave my word to Charles that I would always tell him the truth. |
Я дал слово Чарльзу всегда говорить ему правду. |
She can tell them the truth, they'll never believe it. |
Она может говорить им правду, они ей никогда не поверят. |
I won't tell him no. |
Я не буду говорить ему "нет". |
And I will tell you when we need to see each other again. |
И я буду говорить тебе, когда нам ещё нужно встретиться. |
Maybe we shouldn't tell him. |
Возможно нам не стоит говорить ему. |
I can tell life from TV, Jeff. |
Я могу говорить о жизни из телевизора, Джеф. |
One of those lies we tell to give us comfort. |
Одна из того типа лжи, которую нам приходится говорить, чтобы чувствовать себя комфортно. |
You can never tell with the Americans, sir. |
Вы никогда не сможете говорить с американцами, сэр. |
You can't tell him yet. |
Ты не можешь сейчас ничего ему говорить. |
I can tell him when someone's getting close. |
Я могу ему говорить когда кто-то близок. |
I should tell you more often. |
Ч Ќадо говорить тебе это почаще. |
Just have the midget tell the blind man where to go. |
Просто карлик будет говорить слепому куда идти. |
I needn't tell you how much you saved me. |
Мне не нужно говорить тебе, что твое предупреждение спасло меня. |
You didn't feel you could tell anyone. |
Тебе казалось, что нельзя никому говорить. |
Now, let me tell you exactly what the defense is going to say. |
Позвольте мне вам в точности рассказать, что будет говорить защита. |
You know I can't tell you that. |
Вы знаете, я не имею права вам этого говорить. |