Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Tell - Говорить"

Примеры: Tell - Говорить
I didn't tell you about the warning because I knew exactly what you would do. Я не стал говорить тебе о предупреждении, потому что знал, как ты поступишь.
No. And I shouldn't even tell you that. Нет, и ты должна понимать, что даже этого я не должен говорить тебе.
That's why Pam can't tell him till after the wedding. Пэм не хочет говорить ему до свадьбы.
You cannot, under any circumstances, tell Jenna. Ни при каких обстоятельствах ты не должна говорить Дженне.
Well, can you just not tell anyone else, please... Ты можешь больше никому не говорить, пожалуйста...
And you know, he'll tell himself that she's perfect and... И знаешь, он будет говорить себе, что она прекрасна и...
I promised I wouldn't tell anybody, but now... all bets are off. Я обещала никому не говорить, но сейчас всё изменилось.
They'll tell you things I said about you. Они будут говорить тебе вещи, которые я говорила о тебе.
Be quiet until I tell you otherwise. Молчи, пока я тебе не разрешу говорить.
You mustn't tell anyone, not even your closest friends and family. Ты не должен говорить никому, даже близким друзьям и семье.
You can't tell anyone, Alan. Вы не можете говорить никому, Алан.
You can tell Jeff whatever you want... Вы можете говорить Джеффу все, что хотите.
I'm thinking maybe we shouldn't tell Vivian about this. Я думаю, что может нам не следует говорить об этом Вивиан.
I guess sometimes your sister will tell you things even your friends won't. Я полагаю, что иногда твоя сестра будет говорить тебе такие вещи, которые тебе не скажут твои друзья.
We cannot allow that people tell truths only from the position... of specialists. Мы не можем согласиться с тем, что люди должны говорить правду только как специалисты.
No, laws against telling other people what your patients tell you. Нет, законов, запрещающих говорить другим людям то, что ваши пациенты говорят вам.
Except Meredith, which should tell you something. Кроме самой Меридит, и это должно тебе о чем-то говорить.
I'll tell you exactly what to say. Я скажу вам, что вы в точности должны говорить.
Lori, tell them you can't talk. Лори, скажите им, что вы не можете говорить.
Monsieur zhyussë, I'd rather not say it, But I must tell you the truth. Мсье Жюссьё, я предпочел бы не говорить этого, но должен сказать вам правду.
I didn't tell you because he made me promise not to. Я не сказал тебе, так как он взял слово не говорить.
You tell him if he doesn't start talking, we'll register a complaint with his Internet service provider. Скажи ему если он не начнет говорить, мы зарегистрируем официальное обвинение у его интернет-провайдера.
People tell doctors things they wouldn't tell others. Люди говорят докторам такое, что не хотят говорить другим.
But you cannot tell Eve, because she'll tell mom. Но Ив об этом говорить нельзя, потому что она скажет маме.
What I will tell you now I cannot tell you in this building. То, что я скажу, нельзя говорить в этом здании.