But we won't tell to them still. |
Давай пока не будем говорить им. |
I wish that for only one day Dad couldn't tell a lie. |
Желаю, чтобы+ всего на один дены... папа разучился говорить неправду. |
You still can't tell anyone about the green card thing. |
Ты все равно не должен никому говорить про брак по расчету. |
He'll tell us what we want to know. |
А он будет говорить нам что мы хотим знать. |
Sorry to ask you again, Kaley, but you must tell the truth here. |
Извини, что опять тебя прошу, Кейли, но ты должна тут говорить правду. |
You mustn't tell Cathy or Chris about me. |
Ты не должен говорить Кэтти или Крису обо мне. |
I wouldn't even tell him. |
Я бы даже говорить ему не стал. |
Which you can't tell us or you will get disbarred. |
Но вы не можете говорить об этом, иначе вас лишат лицензии. |
They will tell Qing's wife to go to different spots. |
Они будут говорить жене Принца ехать в разные места. |
You can't tell that from just looking at the guy. |
Нельзя так говорить, просто посмотрев на него. |
But you cannot tell the truth, because everything you say is a lie. |
Но вы не можете говорить правду, потому что всегда лжете. |
I shouldn't tell you this, but I need you more and more. |
Я не должен тебе это говорить, но ты становишься для меня незаменимой. |
I couldn't tell the truth, so... |
Я не могла говорить правду, так что... |
I'll tell them everything, only for them. |
Все буду говорить только для них. |
They tell you where to go and what you're allowed to say. |
Они говорят тебе, куда идти, и что можно говорить. |
Mommy said I can't tell you. |
Мама сказала, не говорить тебе. |
We agreed that we shouldn't tell you. |
Мы договорились, что не должны тебе говорить. |
They won't tell you the truth. |
Может они не хотят говорить правду. |
That's just something we tell people. |
Просто мы решили так говорить людям. |
If you really wanted to protect me, you wouldn't tell Harvey those things in the first place. |
Если бы ты действительно хотел защитить меня, ты с самого начала не стал бы говорить это Харви. |
Because we said we'd always tell each other the truth. |
Мы решили, что будем говорить только правду. |
On TV for a long time will tell about the heroic victory over the aliens. |
По телику ещё долго будут говорить, о героической победе над пришельцами. |
I'll tell you what to do. |
Я буду говорить тебе, что делать. |
You can tell Ali you love her in front of me, M. |
Ты можешь при мне говорить Эли, что любишь ее. |
We'll tell everyone my name's Rico. |
Всем будем говорить, что меня зовут Рико. |