Tell her she's fine. |
Говорить ей, что она в порядке. |
Tell no one what? |
О чем именно никому нельзя говорить? |
Why didn't you say you like her? - Why would I tell you, if she is with your son? |
Зачем я буду говорить ей это, ведь она встречается с твоим сыном. |
They're going to be real nice to're going to put their arm around you and tell you things like, |
Поначалу будут обхаживать тебя, понимать и говорить что-то вроде: |
You can tell yourself whatever you want, but you chose a side. |
Себе ты можешь говорить, что угодно |
But if there is the lesser thing, if you are afraid... if you have an intuition and no you can tell anyone... I'm going to propose a system to warn me. |
Но если что-то случится, если ты что-то почувствуешь, или испугаешься, заметишь что-то, о чём не сможешь говорить с кем-то ещё, у тебя будет способ сообщить об этом мне. |
Our current king is arrogant and vain, And his queen consort is attempting to usurp his daughters, Who, as far as anyone can tell, |
Наш нынешний король высокомерный и тщеславный, а его королева соучастница пытается узурпировать его дочерей, которые могут говорить на уровень выше полоумных имбицилов. |
If I have told you earthly things, and ye believe not, how shall ye believe, if I tell you of heavenly things? |
Если Я сказал вам о земном, и вы не верите, - как поверите, если буду говорить вам о небесном? |
Tell you what I see. |
И говорить, что я вижу. |
Tell no one what? |
Никому не говорить что? |
Tell yourself something like, |
Говорить себе что-то вроде: |
Tell no one what? |
Не говорить о чем? |
Tell her what you want. |
Говорить, что ты хочешь. |
Tell her what to do. |
Говорить, что делать. |
Tell him I think he's great? |
Говорить, как он крут? |
Tell him you love him. |
Говорить, что любишь его. |
HE DIDN'T TELL YOU. |
Он не хотел тебе говорить. |
Tell him I'm ready to talk. |
Скажи что я готов говорить. |
If these babies could talk, I bet they could tell some pretty good stories about me! |
Если бы они могли говорить, я клянусь, обо мне они такого бы нарассказали! |
Tell us these things right away. |
Сразу такое надо говорить. |
Tell that to Dad! |
Это будешь папе говорить. |
Tell it to the judge. |
Мнё нё нужно говорить. |
I CAN'T TELL YOU. |
Я не должна тебе говорить. |
Tell the folks at home what a good job we're doing. |
Говорить всем, какие мы славные. |
I don't know if should tell. |
Не знаю, стоит ли говорить |