Joby will tell you whatever the old man wants him to. |
Джоби будет говорить все, что велит ему отец. |
I'll decide what I tell you. |
И я решаю что и когда вам говорить. |
I promised I'd always tell you the truth. |
Я обещала, что всегда буду говорить тебе правду. |
You never tell someone who is experiencing a delusion of that magnitude that they are delusional. |
Никогда нельзя говорить человеку с бредом такого масштаба, что он бредит. |
I did tell O'Connor and Will Olsen not to say anything. |
Я сказал О'Коннору и Уиллу ничего не говорить. |
I can't tell you now Duchess... |
Я не могу сейчас говорить, герцогиня. |
Your father died because he wouldn't tell them where it was. |
Вашего отца убили, потому что он не хотел говорить им, где дневник. |
I should not tell you how to run it. |
Я не должна была говорить вам, что делать. |
Nobody can tell you where your place is. |
Никто не может говорить тебе, где твоё место. |
But perhaps it's best you shouldn't tell. |
Но, пожалуй, лучшее, тебе не говорить. |
Leofric, you have sworn your oath, and you will tell the truth. |
Леофрик, ты поклялся не говорить ничего кроме правды. |
You must not tell the others how many votes we sold you. |
Ты не должен говорить остальным, сколько голосов мы тебе продали. |
I won't tell him why you're here. |
Я не буду говорить ему, почему ты здесь. |
Sarah, you can't... tell anyone about this. |
Сара, про это нельзя никому говорить. |
Why don't you tell that to someone who cares? |
Почему бы вам не говорить это тем, кого это волнует? |
You can't ever tell a woman you love her. |
Никогда нельзя говорить женщине, что любишь её. |
I couldn't tell anymore if I was still working for the good guys. |
Если бы я продолжил работать на хороших парней, я бы не мог больше говорить. |
I shouldn't tell you this, but you actually have a shot with Ruslan. |
Я не должен бы вам этого говорить, но у вас с Русланом действительно есть шанс. |
But if you tell people exactly what they need to do and why, the majority respond very positively and often exceed expectations. |
Но если говорить людям что именно им делать и зачем, большинство реагируют весьма положительно и часто превосходит ожидания. |
Chuck, listen you can't tell your handlers you ever saw me. |
Чак, послушай тебе нельзя говорить своим кураторами, что ты виделся со мной. |
Calm down guys, we don't have to go tell our parents. |
Успокойтесь, мужики, мы не обязаны говорить нашим родителям. |
You can't tell someone how you feel about their girlfriend... |
Нельзя говорить другу что тебе не нравится его девушка. |
I don't think we should tell them. |
Не думаю, что мы должны говорить им. |
I knew I shouldn't tell your mother anything. |
Я знала, что нельзя ничего говорить твоей матери. |
You tell him you can't talk about it. |
Ты скажешь, что не можешь об этом говорить. |