Английский - русский
Перевод слова Tell
Вариант перевода Говорить

Примеры в контексте "Tell - Говорить"

Примеры: Tell - Говорить
I don't think you should tell him. Думаю, ты не должен говорить ему.
That he shouldn't tell Mark. Что он не должен говорить Марку.
Okay. Then I'll return the favor, and I won't tell... Хорошо, Тогда, я сделаю тебе одолжение и не буду говорить...
Plenty of people will tell you I'm crazy. Все будут говорить тебе, что я сошел с ума.
But you shouldn't tell Spence just to get back at her. Не стоит говорить Спенсу просто чтобы отомстить ей.
You can never tell anyone, especially your mom. Ты не должен говорить никому, особенно маме.
You can't tell anyone you're a doctor. Тебе нельзя говорить, что ты врач.
But you can't tell Leslie I might leave. Но тебе нельзя говорить Лесли, что я могу уйти.
If it's good news, you can tell them. Если это хорошие новости, вы можете им говорить.
But what's more important is that you mustn't ever tell Debra the truth about yourself. Но, что важнее ты не должен говорить Дебре правду о себе.
Well, you tell Harlan that there's nothing left to talk about. Ладно, тогда скажи Харлану, что говорить больше не о чем.
If you talk to him, tell him I'm impressed. Если будешь говорить с ним, скажи что я впечатлена.
Jackson clears what we tell him to clear. Джексон говорит то, что мы приказываем говорить.
Mediums can tell the future and talk to the dead. Ясновидящие могут предсказывать будущее и говорить с мертвыми.
I shall tell you when you can speak. Я скажу, когда тебе можно будет говорить.
But your most important responsibility is very simple, tell the truth. Но твоя самая главная обязанность очень проста, говорить правду.
Better not tell Marge about this. Лучше не говорить об этом Мардж.
You wouldn't tell Batman he couldn't eat bats. Вы же не будете говорить Бэтмену, что ему нельзя есть летучих мышей.
We could hire May and not tell her what we're doing. Мэй, можно нанять Мэй, но не говорить ей, что мы делаем.
That's why you should always tell the people you love just how much they mean to you. Поэтому надо говорить близким, как много они для тебя значат.
And then when you get her, you can tell her whatever you want. А потом, когда ты ее завоюешь, ты можешь говорить ей всё, что угодно.
I will tell him no such thing. Я ничего такого говорить ему не буду.
Kevin can tell you all his left wing propaganda... Кевин может говорить тебе всю эту либеральную пропаганду...
Don't let anybody ever tell you who you are. Не позволяй никому говорить тебе, кто ты есть.
And what will I tell them now? О чём я буду щас с ними говорить?