Are you saying me wife would tell lies? |
То есть вы говорите, что моя жена будет говорить неправду? |
Then we shouldn't tell him about it. |
Тогда ничего не будем ему говорить. |
But I wouldn't dare tell you how to buy cheese. |
Но я бы не смел говорить тебе, как покупать сыр. |
He'll even tell you what to say. |
Он даже подскажет тебе, что говорить. |
I can't talk for the Wolfman, but I can tell you one thing. |
Я не могу говорить за Вульфмана, но смогу тебе ответить следующее. |
Manny, don't you dare tell anyone. |
Мэнни, не смей никому ничего говорить. |
I guess you can call Boston University... and tell them that Charlotte Brooks will be attending. |
Думаю, ты можешь звонить в Бостонский... И говорить, что Шарлотта Брукс готова к зачислению. |
I saw it, but I didn't tell you about it. |
Я видел, но не стал говорить тебе об этом. |
Vince, please don't make me tell you. |
Винс, пожалуйста, не вынуждай меня говорить тебе. |
Well, I can't treat Luke and not tell her. |
Ну я не могу лечить Люка и не говорить ей. |
I shall not tell you what I thought it. |
Я не стану говорить Вам, что это было по-моему. |
I won't tell you that you broke the laws of hospitality. |
Не буду говорить, что вы нарушили законы гостеприимства. |
I should've never tell the woman the truth. |
Я никогда не должен был говорить женщине правду. |
And you must not tell her, either. |
И ты тоже не должен говорить. |
I will tell everyone the truth about what's going on. |
Я буду говорить правду, о том, что приближается. |
If we want to know the most intimate details about your life... you'd better tell us. |
Если нас будут интересовать самые интимные вещи, вам лучше говорить правду. |
You can tell off the I don't look like a funny guy like some of the guys. |
Ты должен говорить и так я не похож на смешного парня напоминающего всех парней. |
I have to figure out what I tell people Why do not the Boiæe. |
Мне нужно решить, что говорить людям. |
And you can't tell him. |
И ты не должен говорить ему. |
Listen, Adrienne, you can't tell Chandler about this. |
Слушай, Эдриан, ты не должна говорить об этом Чендлеру. |
I mean, he would never say anything, but I can tell. |
Он может и не говорить об этом, но я говорю. |
Answer it, tell them you can't talk. |
Возьми трубку и окажи, что ты не можешь сейчас говорить. |
Nobody else would tell you what to say. |
Никто бы не указывал тебе что говорить. |
You must not speak unless I tell you to. |
Ты должен молчать, пока я не скажу тебе говорить. |
He just kept saying that maybe... maybe he should tell. |
Он просто продолжал говорить, что может быть... может быть, он должен рассказать. |