This would facilitate the task for the judges and clarify the meaning of the law. |
Это значительно облегчит работу судей и поможет понять смысл закона. |
The office would have the important task of providing comprehensive information on natural disasters to users 24 hours a day. |
Отделение будет выполнять важную работу по предоставлению пользователям полной информации о стихийных бедствиях 24 часа в сутки. |
The temporary staff member in concern was transferred to a different task. |
Временный сотрудник персонала, который отвечал за этот вопрос, был переведен на другую работу. |
The Working Party noted the progress made and invited the task force to finalize the study by October 2004. |
Рабочая группа приняла к сведению достигнутый прогресс и предложила целевой группе завершить работу по исследованию к октябрю 2004 года. |
The task force undertook extensive outreach to global, regional and national networks to facilitate a strong civil society presence at the meeting. |
Целевая группа провела работу с глобальными, региональными и национальными сетями для обеспечения активного участия гражданского общества на заседании. |
An important task is to integrate the urban environmental perspective into the work of both programmes. |
Важной задачей является интеграция концепций городской окружающей среды в работу обеих программ. |
The chart clearly lists each activity and task - represented by a single horizontal bar. |
График четко регистрирует каждую работу и задание, которые представлены на единой горизонтальной линии. |
However, on the issue of valuation the task force should still continue its work and formulate recommendations. |
Тем не менее по вопросу о стоимостной оценке Целевая группа должна еще продолжить свою работу и сформулировать рекомендации. |
The working group started work in May and has a deadline for completing its task by 30 September. |
Рабочая группа начала работу в мае, а завершить свою задачу ей предстоит к 30 сентября. |
The Working Party appreciated the work done by the task force on rail security. |
Рабочая группа высоко оценила работу, проделанную Целевой группой по железнодорожной безопасности. |
The Working Group guided the task force in further developing and refining the criteria. |
Рабочая группа направляла работу целевой группы по дальнейшей доработке этих критериев. |
In this context, the global task force on building codes has furthered its action plan. |
В этом контексте глобальная целевая группа по строительным нормам и правилам продолжала работу над своим планом действий. |
Nicaragua invited representatives of civil society organizations to join in this task and contribute with their inputs. |
Никарагуа предложила представителям объединений гражданского общества добиваться решения этой задачи совместными усилиями и внести свой вклад в эту работу. |
I would like to highlight not only their commitment and effective work, but also their competence in accomplishing this task. |
Я хотел бы отметить не только их приверженность делу и эффективную работу, но и компетентное выполнение своей задачи. |
The Netherlands highly appreciates the work done by the high-level task force. |
Нидерланды высоко ценят работу, проведенную Целевой группой высокого уровня. |
The security services carry out this task in cooperation with the prefects. |
Службы безопасности проводят эту работу в сотрудничестве с префектами. |
The Electoral Expert Monitoring Team also completed its task of monitoring the aforementioned election. |
Группа по наблюдению в составе экспертов по проведению выборов также завершила свою работу по наблюдению за ходом вышеупомянутых выборов. |
He requested the group to make as much progress as possible and conclude its task by Tuesday, 11 December. |
Он просил группу добиться максимально возможных результатов и завершить свою работу ко вторнику, т.е. к 11 декабря. |
If the Musketeers are confident of returning the King, we should allow them to complete their task. |
Если мушкетеры уверены, что вернут короля, то мы должны позволить им завершить свою работу. |
Everyone to his task, until it's time to taste the nectar and ambrosia... |
Все за работу, пока не наступит время насладиться нектаром и амброзией. |
Sometimes I'll forget... lost in a task... then I'll remember. |
Иногда я забываюсь... погружаюсь в работу... потом вспоминаю. |
The NPC will coordinate the work of the task teams. |
Национальный координатор проекта будет координировать работу целевых групп. |
A task force, led by Canada and the Netherlands, will carry out the technical work for these reviews and strategies. |
Целевая группа, возглавляемая Канадой и Нидерландами, будет проводить техническую работу в отношении этих обзоров и стратегий. |
The secretariats of treaty bodies were doing remarkable work but their staffing levels were not up to the task. |
Секретариаты договорных органов проводят значительную работу, но имеющихся у них кадров недостаточно для выполнения этой задачи. |
Recruiting young people to education and jobs in the municipal sector is an important task. |
Важной задачей является набор молодых людей на работу в учреждения системы образования и муниципального сектора. |