Several delegations noted that the Working Group on Strategies had a difficult and ambitious task ahead. |
Несколько делегаций отметили, что Рабочей группе по стратегиям предстоит проделать трудную и грандиозную работу. |
In this task, the efforts of the Executive Secretary will be supported by the IO programme. |
Эту работу Исполнительный секретарь будет выполнять при поддержке программы ИС. |
The Working Group then resumed its task of preparing the draft protocol. |
Затем Рабочая группа возобновила свою работу по подготовке проекта протокола. |
The task force also worked intersessionally. |
Помимо этого целевая группа вела работу в межсессионный период. |
This work can only be accomplished by applying substantial human resources to the task. |
Эту работу можно завершить только в том случае, если для ее выполнения будут выделены значительные людские ресурсы. |
The commission assigned that task has just finished the draft Constitution. |
Комиссия, назначенная для выполнения этой задачи, только что завершила работу над проектом конституции. |
Croatia and Poland were the lead countries for this task. |
Польша и Хорватия действовали в качестве стран, возглавлявших работу по данной теме. |
One delegation stated that a standing task force was needed to guarantee a coherent strategy leading to improvements in the secretariat. |
Одна делегация заявила, что для разработки последовательной стратегии, которая помогла бы улучшить работу секретариата, необходимо учредить постоянно действующую целевую группу. |
The SBI invited the Adaptation Committee to urge its task force on NAPs to expedite its work. |
ВОО предложил Комитету по адаптации настоятельно призвать его целевую группу по НПА ускорить ее работу. |
The task is to implement State social standards throughout the country while ensuring that regional characteristics are taken into account. |
Стоит задача осуществлять работу по введению государственных социальных стандартов по всей стране с обязательным учетом региональных особенностей. |
He thanked the secretariat for its excellent work on that task and an ever-increasing number of other activities. |
Он выражает признательность секретариату за его отличную работу по выполнению этой задачи и возрастающее количество других мероприятий, проводимых им. |
This task force should bridge the work on monitoring indicators for the UNECE ageing strategy with regular work in national statistical offices. |
Этой целевой группе следует увязать работу по мониторингу показателей для Стратегии ЕЭК ООН по проблемам старения с регулярной работой, проводимой национальными статистическими управлениями. |
The Seminar identified several areas where future international work is needed and recommended that a CES task force undertake this work. |
На семинаре был определен ряд областей, в которых в будущем необходимо провести работу на международном уровне, и было рекомендовано создать для проведения этой работы целевую группу КЕС. |
When I give it to you, this is your task. |
Когда я даю эту работу тебе, это твоя задача. |
You will supervise work on the drilling site and make sure nothing delays your task. |
Ты будешь контролировать работу на месте бурения и убедишься, что будет задержек. |
Making systems work is the great task of my generation of physicians and scientists. |
Настраивать работу систем - величайшая задача врачей и учёных моего поколения. |
In relation to the implementation of this task, the PCO commissioned the works of preparing maps to an external consultant. |
В рамках выполнения этой задачи ЦУП поручило работу по составлению карт внешнему консультанту. |
Now, the main task for us is to finalize work, not least on the political declaration. |
Сейчас наша главная задача состоит в том, чтобы обобщить проделанную работу и не ограничиваться лишь политической декларацией. |
Each task force has distributed handbooks on the safety in workplaces to foreign workers, and educated them. |
Эти целевые группы распространяют брошюры о технике безопасности среди иностранных трудящихся и проводят с ними просветительскую работу. |
He recommended intersessional work to undertake that task. |
Он рекомендовал провести межсессионную работу для выполнения этой задачи. |
Vanuatu committed itself by instituting the a national MDG task force to spearhead national implementation. |
Вануату взяло на себя обязательство создать национальную целевую группу по ЦРДТ, которая должна возглавить работу по их осуществлению. |
We would like to acknowledge the work of Ambassador Kenzo Oshima, Permanent Representative of Japan, whose leadership was decisive in this task. |
Мы хотели бы отметить работу Постоянного представителя Японии посла Кэндзо Осимы, чье руководство сыграло решающую роль в выполнении этой задачи. |
However, we now face a task of a higher order - the resumption of normal work in the Conference. |
Однако пока у нас есть задача более высокого порядка - возобновить нормальную работу Конференции. |
That is why our most urgent task is clearly to resume the normal functioning of the Conference. |
Поэтому наша очевидная ближайшая задача - возобновить нормальную работу Конференции. |
The task force was due to meet in February 2006 in order to finalize its plan of action. |
Члены целевой группы должны встретиться в феврале 2006 года, с тем чтобы завершить работу над своим планом действий. |