Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Работу

Примеры в контексте "Task - Работу"

Примеры: Task - Работу
Several delegations noted that the Working Group on Strategies had a difficult and ambitious task ahead. Несколько делегаций отметили, что Рабочей группе по стратегиям предстоит проделать трудную и грандиозную работу.
In this task, the efforts of the Executive Secretary will be supported by the IO programme. Эту работу Исполнительный секретарь будет выполнять при поддержке программы ИС.
The Working Group then resumed its task of preparing the draft protocol. Затем Рабочая группа возобновила свою работу по подготовке проекта протокола.
The task force also worked intersessionally. Помимо этого целевая группа вела работу в межсессионный период.
This work can only be accomplished by applying substantial human resources to the task. Эту работу можно завершить только в том случае, если для ее выполнения будут выделены значительные людские ресурсы.
The commission assigned that task has just finished the draft Constitution. Комиссия, назначенная для выполнения этой задачи, только что завершила работу над проектом конституции.
Croatia and Poland were the lead countries for this task. Польша и Хорватия действовали в качестве стран, возглавлявших работу по данной теме.
One delegation stated that a standing task force was needed to guarantee a coherent strategy leading to improvements in the secretariat. Одна делегация заявила, что для разработки последовательной стратегии, которая помогла бы улучшить работу секретариата, необходимо учредить постоянно действующую целевую группу.
The SBI invited the Adaptation Committee to urge its task force on NAPs to expedite its work. ВОО предложил Комитету по адаптации настоятельно призвать его целевую группу по НПА ускорить ее работу.
The task is to implement State social standards throughout the country while ensuring that regional characteristics are taken into account. Стоит задача осуществлять работу по введению государственных социальных стандартов по всей стране с обязательным учетом региональных особенностей.
He thanked the secretariat for its excellent work on that task and an ever-increasing number of other activities. Он выражает признательность секретариату за его отличную работу по выполнению этой задачи и возрастающее количество других мероприятий, проводимых им.
This task force should bridge the work on monitoring indicators for the UNECE ageing strategy with regular work in national statistical offices. Этой целевой группе следует увязать работу по мониторингу показателей для Стратегии ЕЭК ООН по проблемам старения с регулярной работой, проводимой национальными статистическими управлениями.
The Seminar identified several areas where future international work is needed and recommended that a CES task force undertake this work. На семинаре был определен ряд областей, в которых в будущем необходимо провести работу на международном уровне, и было рекомендовано создать для проведения этой работы целевую группу КЕС.
When I give it to you, this is your task. Когда я даю эту работу тебе, это твоя задача.
You will supervise work on the drilling site and make sure nothing delays your task. Ты будешь контролировать работу на месте бурения и убедишься, что будет задержек.
Making systems work is the great task of my generation of physicians and scientists. Настраивать работу систем - величайшая задача врачей и учёных моего поколения.
In relation to the implementation of this task, the PCO commissioned the works of preparing maps to an external consultant. В рамках выполнения этой задачи ЦУП поручило работу по составлению карт внешнему консультанту.
Now, the main task for us is to finalize work, not least on the political declaration. Сейчас наша главная задача состоит в том, чтобы обобщить проделанную работу и не ограничиваться лишь политической декларацией.
Each task force has distributed handbooks on the safety in workplaces to foreign workers, and educated them. Эти целевые группы распространяют брошюры о технике безопасности среди иностранных трудящихся и проводят с ними просветительскую работу.
He recommended intersessional work to undertake that task. Он рекомендовал провести межсессионную работу для выполнения этой задачи.
Vanuatu committed itself by instituting the a national MDG task force to spearhead national implementation. Вануату взяло на себя обязательство создать национальную целевую группу по ЦРДТ, которая должна возглавить работу по их осуществлению.
We would like to acknowledge the work of Ambassador Kenzo Oshima, Permanent Representative of Japan, whose leadership was decisive in this task. Мы хотели бы отметить работу Постоянного представителя Японии посла Кэндзо Осимы, чье руководство сыграло решающую роль в выполнении этой задачи.
However, we now face a task of a higher order - the resumption of normal work in the Conference. Однако пока у нас есть задача более высокого порядка - возобновить нормальную работу Конференции.
That is why our most urgent task is clearly to resume the normal functioning of the Conference. Поэтому наша очевидная ближайшая задача - возобновить нормальную работу Конференции.
The task force was due to meet in February 2006 in order to finalize its plan of action. Члены целевой группы должны встретиться в феврале 2006 года, с тем чтобы завершить работу над своим планом действий.