UNODC continued its work in a number of thematic working groups of the Task Force. |
ЮНОДК продолжало работу в рамках ряда тематических рабочих групп Целевой группы. |
The Group of Experts requested the Task Force on further development of the Best Practice Guidance to continue its work. |
Группа экспертов просила Целевую группу по дальнейшей разработке Руководства по наилучшей практике продолжать свою работу. |
The conclusions of the meeting provided valuable input to the Task Force's work. |
Выводы совещания послужили ценным вкладом в работу Целевой группы. |
The Conference welcomed the good work of the Task Force and called for continued collection and improvement of gender statistics. |
Конференция приветствовала эффективную работу Целевой группы и призвала продолжить сбор и совершенствование гендерной статистики. |
The Task Force discussed the work of the expert panels and the outcome of two preceding workshops. |
Целевая группа обсудила работу групп экспертов и итоги двух предшествующих рабочих совещаний. |
Many delegations welcomed the work of the Task Force and the proposed draft decision. |
Многие делегации приветствовали работу Целевой группы и предложенный проект решения. |
The Advisory Committee commends the work of the Task Force. |
Консультативный комитет высоко оценивает работу Целевой группы. |
The Task Force continues its work on the individual elements of the draft guidelines. |
Целевая группа продолжит работу над отдельными элементами проекта руководящих принципов. |
The Task Force would continue its work on this topic. |
Целевая группа продолжит работу по этой теме. |
The Task Force has held a total of 12 meetings and is actively working. |
Целевая группа провела уже двенадцать совещаний и продолжает активную работу. |
The Task Force welcomed the initiative by CIAM and encouraged it to continue the work. |
Целевая группа приветствовала инициативу ЦМКО и рекомендовала ему продолжать эту работу. |
At my request, UNRWA took the lead in the Task Force's efforts to address the issue of humanitarian access. |
По моей просьбе БАПОР возглавило работу Целевой группы по решению вопроса гуманитарного доступа. |
The Division is contributing to the work of the Task Force from within existing resources. |
Отдел вносит свой вклад в работу Целевой группы в рамках имеющихся ресурсов. |
It is envisaged that the Task Force will complete its work in the early part of the summer. |
Предполагается, что Целевая группа завершит свою работу в начале лета. |
The Chair of the Task Force introduced the agenda item on analytical studies and emphasized that the Task Force should use the existing material and build upon it. |
Председатель Целевой группы внес на рассмотрение пункт повестки дня, посвященный аналитическим исследованиям, и подчеркнул, что Целевой группе следует использовать существующий материал и строить на его основе свою работу. |
In future, the work of the Task Force should be strengthened and further developed. |
В будущем следует укреплять и далее развивать работу данной Целевой группы. |
Russia fully supports the work of the Task Force under its current mandate. |
Россия всемерно поддерживает работу Целевой группы в рамках действующего мандата. |
The new website to be developed by the Task Force will help to ensure that its work is made more accessible to a wider audience. |
Разработанный Целевой группой новый веб-сайт позволит сделать ее работу более доступной для широкой публики. |
The Task Force and its members provided relevant inputs to the work of other groups. |
Целевая группа и ее члены внесли соответствующий вклад в работу других групп. |
The Task Force on Heavy Metals, led by Germany, will carry out the technical work. |
Техническую работу будет проводить Целевая группа по тяжелым металлам, возглавляемая Германией. |
Recent contributions to the work of the Task Force had been made by Eurostat and EUROCONTROL. |
В последнее время вклад в работу Целевой группы внесли Евростат и ЕВРОКОНТРОЛЬ. |
The Working Group discussed the work undertaken by the Task Force. |
Рабочая группа обсудила работу, проведенную Целевой группой. |
The Working Group will discuss and agree on the future work of the Task Force on Surveillance. |
Рабочая группа обсудит и согласует предстоящую работу Целевой группы по наблюдению. |
Italy took the leadership of the Task Force on Extreme Weather Events after the first meeting of the Parties. |
После первого совещания Сторон работу Целевой группы по экстремальным погодным явлениям возглавила Италия. |
The Task Force welcomed the contribution of the ENA process to its work. |
Целевая группа приветствовала вклад процесса ЕОА в ее работу. |