Английский - русский
Перевод слова Task
Вариант перевода Работу

Примеры в контексте "Task - Работу"

Примеры: Task - Работу
The Group had welcomed the proposal to convene an interdepartmental task force within the Secretariat to discuss that problem and recognized the work done by the task force thus far. Группа приветствует предложение созвать междепартаментскую целевую группу в рамках Секретариата для обсуждения этой проблемы и выражает признательность за работу, проделанную этой целевой группой к настоящему времени.
The Meeting welcomed the report of the task force and thanked the task force and especially its Chairperson for their work. Участники Совещания приветствовали доклад Целевой группы и выразили ей признательность, и в особенности ее Председателю, за проделанную работу.
But then, of course, the task is to create the institutions that make that global society work. Но вопрос-то, конечно, заключается в создании институтов, которые сделают возможной работу такого единого мирового общества.
I'm working with the gang task force on a truce between Punio and La Salva. Я веду работу по установлению перемирия между Пунио и Ла Салва.
Making systems work is the great task of my generation of physicians and scientists. Настраивать работу систем - величайшая задача врачей и учёных моего поколения.
During 1997, the Human Rights Centre completed the task of training the entire corps of master teachers in the island. В течение 1997 года Центр по правам человека завершил работу по подготовке целого корпуса учителей-наставников в стране.
The Special Rapporteur had pursued the task of defining concepts and the French delegation welcomed that approach. Делегация Франции выражает удовлетворение в связи с тем, что Специальный докладчик продолжал настойчивую работу по выработке определений.
The Committee will therefore strive to complete that task as soon as possible. В этой связи Комитет будет стремиться завершить эту работу как можно скорее.
I urge members to extend their full cooperation so that the Group may complete its task on time. Я настоятельно призываю делегатов продолжать свое полномасштабное сотрудничество, с тем чтобы Группа смогла завершить свою работу в установленные сроки.
The Tribunal must spare no effort in seeking to complete its task as soon as possible. Трибунал не должен жалеть сил на то, чтобы постараться завершить свою работу как можно скорее.
Interested countries should be ready to support the work of the task force. Заинтересованные страны должны быть готовы поддержать работу целевой группы.
The Bureau invites interested countries to support the work of the task force by providing experts. Бюро предлагает заинтересованным странам поддержать работу целевой группы посредством предоставления экспертов.
Many delegations also supported the work on the assessment report, pointing out that the task was not a simple one. Многие делегации поддержали также работу над оценочным докладом, указав на сложность поставленных задач.
Following the outcome of the workshop and the outline agreed by the preparatory group, a task force will start working on the guidelines. С учетом результатов совещания и согласованного подготовительной группой плана целевая группа должна начать работу над проектом указанных руководящих принципов.
The task ahead of us is to make sure that our cooperation mechanisms work as well as possible. Задача, которая стоит перед нами, заключается в том, чтобы обеспечить максимально эффективную работу механизмов нашего сотрудничества.
The Meeting of the Parties will be invited to review and acknowledge the work of the task force. Совещанию Сторон будет предложено провести обзор и утвердить работу Целевой группы.
The delegation of Bulgaria indicated its willingness to lead the proposed new task force. Делегация Болгарии выразила готовность возглавить работу предлагаемой новой целевой группы.
States also have a duty to facilitate family reunification and to encourage the work of humanitarian organizations engaged in that task. Государства обязаны также облегчать воссоединение семей и поощрять работу гуманитарных организаций, выполняющих эту задачу.
The members of the Panel were set an extraordinarily difficult task, and through Ms. Ba-N'Daw we thank them for their work. На членов Группы была возложена чрезвычайно трудная задача, и мы через г-жу Ба-Н'Дау благодарим их за проделанную ими работу.
The task ahead is enormous, but it can be accomplished. Предстоит проделать огромную работу, однако мы в состоянии ее успешно завершить.
She coordinates the task force with its goal to establish a network between scientists and others interested in PR. Она координирует работу этой целевой группы, и ее задача состоит в создании сети лесоводов и других специалистов, заинтересованных в СО.
Mr. de GOUTTES said that he recognized the extreme difficulty of the task. Г-н де ГУТТ признает эту работу крайне трудной.
Members would be expected to demonstrate the necessary commitment to provide an active scientific and practically orientated contribution to the task force. От членов групп ожидается проявление необходимой приверженности цели внесения научного и ориентированного на практику вклада в работу рабочей группы.
Phase II would cover the task force's work in 2008 to apply the criteria to a limited number of further partnerships. Этап II мог бы охватывать работу целевой группы в 2008 году по применению критериев к ограниченному числу новых партнерств.
The task that remains to finalize the agreement on a comprehensive ceasefire and the modalities for implementing what we have agreed. Остается завершить работу над соглашением о полном прекращении огня и условиях осуществления достигнутых договоренностей.