| Steve can figure himself out. | Стив сможет сам разобраться со своей жизнью. |
| Steve, Steve, Steve! | Стив, Стив, Стив! |
| [IN BAD FRENCH ACCENT] Lieutenant Steve, Lieutenant Steve? | Лейтенант Стив, лейтенант Стив! |
| Steve Jobs or Steve... | Стив Джобс или Стив... |
| Steve, just wait, Steve! | Стив, постой, Стив! |
| Steve Wilensky and Steve Dunn. | Стив Виленски и Стив Данн. |
| Steve and fat Steve broke up. | Стив и толстый Стив расстались. |
| [Imitating Steve] I'm Steve Smith. | Я - Стив Смит. Роджер |
| "Steve," Steve? | "Стиви" Стив? |
| Steve will be Steve again. | Стив снова будет Стивом. |
| Call me co-pilot Steve. | Зови меня "Второй пилот Стив". |
| Come on, Steve! | Вперед, Стив! Давай, сынок! |
| No, Steve, but | Джулия: Нёт, Стив, но... |
| I'm Steve McGarrett. | Я... Я... Стив МакГарретт. |
| Come on, Steve. | Пошли, Стив, мы уходим. |
| All praise Steve Smith! | Да восхвалим тебя, Стив Смит! |
| Traci Nash, Steve Peck. | Знакомьтесь. Трейси Нэш, Стив Пэк. |
| And Chopper Steve, traffic. | И Чоппер Стив - о ситуации на дорогах. |
| Steve, slow down. | Он любил меня! - Стив, притормози. |
| I still am, Steve. | И я до сих пор в нем, Стив. |
| Steve, Lisa called. | О, Стив! Лиза звонила. |
| You must be Steve. | Ты, должно быть, Стив. |
| This is my friend Steve. | Доктор Джеймсон, это мой друг Стив. |
| Steve, you okay? | Стив, с тобой все в порядке? |
| Your name is Steve? | Тебя зовут Стив? Да! Да! |