Steve can figure himself out. |
Стив сможет сам разобраться со своей жизнью. |
Steve, Steve, Steve! |
Стив, Стив, Стив! |
[IN BAD FRENCH ACCENT] Lieutenant Steve, Lieutenant Steve? |
Лейтенант Стив, лейтенант Стив! |
Steve Jobs or Steve... |
Стив Джобс или Стив... |
Steve, just wait, Steve! |
Стив, постой, Стив! |
Steve Wilensky and Steve Dunn. |
Стив Виленски и Стив Данн. |
Steve and fat Steve broke up. |
Стив и толстый Стив расстались. |
[Imitating Steve] I'm Steve Smith. |
Я - Стив Смит. Роджер |
"Steve," Steve? |
"Стиви" Стив? |
Steve will be Steve again. |
Стив снова будет Стивом. |
Call me co-pilot Steve. |
Зови меня "Второй пилот Стив". |
Come on, Steve! |
Вперед, Стив! Давай, сынок! |
No, Steve, but |
Джулия: Нёт, Стив, но... |
I'm Steve McGarrett. |
Я... Я... Стив МакГарретт. |
Come on, Steve. |
Пошли, Стив, мы уходим. |
All praise Steve Smith! |
Да восхвалим тебя, Стив Смит! |
Traci Nash, Steve Peck. |
Знакомьтесь. Трейси Нэш, Стив Пэк. |
And Chopper Steve, traffic. |
И Чоппер Стив - о ситуации на дорогах. |
Steve, slow down. |
Он любил меня! - Стив, притормози. |
I still am, Steve. |
И я до сих пор в нем, Стив. |
Steve, Lisa called. |
О, Стив! Лиза звонила. |
You must be Steve. |
Ты, должно быть, Стив. |
This is my friend Steve. |
Доктор Джеймсон, это мой друг Стив. |
Steve, you okay? |
Стив, с тобой все в порядке? |
Your name is Steve? |
Тебя зовут Стив? Да! Да! |